город Николаев

ГЛАВНАЯ
  ИНФО  


  • история города
  • карта Николаева
  • транспорт
  • гостиницы
  • банки | курсы
  • ВУЗы
  • кинотеатры
  • сауны, бани

  • НОВОСТИ
       
  • Николаев
  • все
  •  
      РАЗДЕЛЫ  


  • работа
  • знакомства
  • гороскоп
  • погода
  • ТВ-программа
  • пользовательский архив
  •  
     
     
    160x60
     
    А
    Р
    Х
    И
    В

    пользовательский архив->рефераты, сочинения, курсовые, шпаргалки

    Життя і творчість М. С. Грушевського

    кем добавлено: twistfire
    жанр/группа/категория: украинская литература
    Ключевые слова и краткое описание: реферат по укр. лит. тема: Життя і творчість М. С. Грушевського

    Содержимое (полное описание):
    Матеріал надано ukrlib
        
      
      
      
      
      Реферат на тему:   Життя і творчість
      М. С. Грушевського
        
    АВТОБІОГРАФІЯ, 1926 р.
        Я походжу з давньої (звісної з ХVІІІ в.),
    але бідної духовної родини Грушів, пізніше Грушевських, що загніздилася
    в Чигиринськім повіті.
        Були се переважно дячки, паламарі, але
    дідові мойому Федорові вдалось дійти священства і перейти під Київ, до
    села Лісників, і се помогло батьку мойому Сергію вийти на дорогу, хоч
    він рано зіставсь сиротою, але завдяки енергії й здібностям осягнув
    вищу освіту й, не принявши священня, віддався діяльности педагогічній,
    був спочатку "професором" в семінаріях переяславсько-полтавській і
    київській, потім директором народніх шкіл на Кавказі, а бувши автором
    одного популярного в Росії підручника слов'янської мови, не тільки міг
    забезпечити нам, дітям, можливість, не журячись за хлібом насущним,
    віддаватися науковій роботі замолоду, а й зіставив по собі досить
    значний маєток — в значній части призначений ним знов-таки на ціли
    гуманітарні (стипендії й школу). Мати — Глафіра Опокова (recte*
    (*Правильно — лат.) Опоцкевич) — походила з широко розгалуженої в
    полуднево-західній Київщині священичої родини. Я був їх старший син,
    роджений 17 вересня ст. ст. 1866р. в Холмі, де батько був тоді (дуже
    коротко) учителем "греко-уніятської" гімназії. Виростав на Кавказі,
    куди батько перейшов в 1869р.: в Ставрополі (1870-8), потім
    Владикавказі, зрідка звідуючи Україну. Одначе, під впливом оповідань
    батька, що заховав тепле прив'язання до всього українського — мови,
    пісні, традиції, в мені рано збудилося й усвідомилося національне
    українське почуття, піддержуване книжками, тими рідкими поїздками на
    Україну, що малювалася тому в авреолі далекої "вітчини", і контрастом
    чужеплеменної й чужомовної "чужини". Рано набравши охоти до читання,
    позбавлений дитячого товариства, відірваний від грунту, я виростав
    серед мрій і фантазій, замкненим в собі відлюдком. В тифлиській
    гімназії, куди віддано мене в р. 1880, я з запалом читав все, що міг
    дістати з історії: історії літератури й етнографії України, і,
    скріпивши книжними джерелами те знання української мови, яке виніс з
    дому, став пробувати свої сили в белетристиці — прозі і віршах. 1884р.
    вислав я перший транспорт сих своїх проб пера Ів. Сем.
    Левицькому-Нечую, якого адресу вичитав в Очерках історії укр.
    літератури Петрова. Заохочений ним, я далі працював над виробленням
    своєї мови й белетристичного хисту; з сих часів надруковані були мої
    оповідання: "Бех-аль-Джугур", написане на поч. 1885р. під впливом
    справоздань з тодішньої Суданської кампанії, підогрітих близшими —
    кавказькими вражіннями (друк. в "Ділі", літом 1885р.) і "Бідна дівчина"
    — написане на тлі близьких мені з батьківських оповідань обставин
    сільського учительства (вони передруковані в збірці моїх оповідань, тим
    часом видруковані против моєї волі й відомости перші проби з 1884р. не
    були в нім повторені). Моєю мрією в тих часах стає зробитися з часом
    українським літератом, видавцем і — ученим. Українознавство являєтся
    для мене будучою спеціяльністю, лише я вагався, з котрого боку підійти
    до нього: чи від славистики, чи від історії. Монографії Костомарова,
    Записки о Южной Руси Куліша, Збірники Максимовича і Метлинського,
    Історія Січи Скальковського, Історія слов'янських літератур Пипіна,
    перші річники Київ. Старини, перечитані мною в pp. 1881—5, послужили
    провідними нитками моїх інтересів і планів. Нарешті історія бере гору
    над славистикою; полєміка про початки Руси, ріжні теорії княжої Руси,
    полєміка слов'янофілів з западниками, теорії початків козацтва, не
    кажучи про спори українофілів з централистами, оборону і заперечування
    прав української літератури і національного розвитку викликали в мені,
    гімназисті V — VII класи, велике зацікавлення. Я читав з сеї сфери
    багато, виробляючи собі з сеї літератури, без чужого проводу (між
    учителями чи знайомими в Тифлісі не було кому дати в сій сфері), певні
    провідні ідеї історії, і, збіраючися в університет, розпоряджав
    солідним запасом знання фактичного і теоретичного.
        Тим сильніше мріяв я, як скоріше попасти
    до Київа, що представлявся мені огнищем української наукової й
    літературної роботи; але батько, боячися мого українського запалу, а
    настрашений тодішніми студентськими "історіями", довго не годився на
    се, і дав згоду, тільки зв'язавши мене обіцянкою, що я не буду брати
    участи в ніяких студентських гуртках. Ті роки, 1886—90, коли проходив я
    університетський курс (на філологічному факультеті), належали до сумних
    часів російських університетів, і київський не робив між ними виїмку.
    На перший план висунено класичну філологію, все инше зіпхнено на другий
    план, обкраєно і обмежено загальними курсами; сі виклади не багато
    могли дати по тім, що приносив з собою добре розвинений і обчитаний в
    якійсь спеціяльности гімназіст. Семінарії поставлени були незвичайно
    слабо. Система нагінок за всякою вільнішою гадкою зі сторони уряду й
    власних чорносотенців витворяла задушливу атмосферу. Найбільша окраса
    тодішньої української науки проф. Антонович робив вражіння чоловіка
    утомленого сими нагінками; він ухилявся від близших зносин з студентами
    й все більше відсувався від історії в "спокійніші" як на ті погані часи
    сфери археології, історичної географії, нумізматики.
        Перші роки університету я віддав праці в
    семінаріях (практич. заняттям) і викладам; з тих семінарійних праць
    була видрукувана потім одна (писана 1887p., а кілька разів потім
    перероблена): "Южно-русские господарскіе замки в половине XVI века" —
    моя перша історична "праця" (перед тим було кілька історичних і
    історико-літературних статей і рецензій в журналах і газетах — вони
    вказані в покажчику "Наукового Збірника" 1906р.). З курсів і приватної
    лєктури на розвій мого наукового світогляду й інтересів мали особливо
    курси й праці з сфери суспільної економії, економічної історії,
    археології, державного права й історії права. На третім курсі я взявся
    до більшої праці на предложену факультетом (проф. Антоновичем) тему:
    "История Киевской Земли от смерти Ярослава до конца XIV века". Праця
    дістала золоту медаль, і я був зіставлений при університеті
    професорським стипендистом по катедрі руської історії. Се була вже
    робота досить дозріла: викінчена в 1890 році й потім видана (Київ,
    1891, ст. XVI—520), вона викликала дуже похвальні відзиви в наукових
    сферах, і на її підставі пізніше я був предложений кандидатом на
    катедру історії у Львові.
        Під кінець університетського курсу я почав
    більше зближатися з людьми, бував в літературних і політичних
    українських кружках молодіжи, займався їх організацією, читав в них
    виклади, брав участь в заграничних українських виданнях (Правді й
    Зорі), в укладенню перших книжок Записок Наукового тов. імени Шевченка.
    Перша книжка їх, випущена 1892р., була розпочата моєю статтєю:
    Громадський рух на Вкраїні-Руси в XIII віці. В українських кругах
    Київа, де обертався я, прив'язували тоді велике значіння реформі
    Товариства ім. Шевченка, ждали помочи зі сторони Поляків українському
    культурному й освітньому рухові по т. зв. "угоді" українських
    народовців Галичини з правительством. З початком 1891р. проф.
    Антонович, вернувшися з подорожі в Галичину, розповів мені про план
    катедри української історії на львівськім університеті: сю катедру
    пропоновано проф. Антоновичу, але він не хотів брати на старі плечі
    сього тягару, й рекомендував мене. План сей був прийнятий мною з
    ентузіязмом, з огляду на те значіння, яке надавалось тоді в київських
    українських кругах галицькому рухові: Кияне сподівалися сотворити в
    Галичині всеукраїнське культурне огнище, літературне й наукове, працею
    письменників і учених всеї України, і здобутками його проломити систему
    заборони українського слова й національности в Росії, підняти в ній
    національний рух і т.д.
        Та що заснування катедри української
    історії зіставалося в сфері планів і навіть пішло в проволоку, треба
    було думати про дальші стадії академічного стану, і я ладився до
    магістерського іспиту (зданого в 1893р.) та працював над магістерською
    дісертацією. Тема — піддана мені тим же В. Б. Антоновичом — була
    вибрана досить нещасливо. Прийшлося вложити масу праці, щоб зробити з
    неї щось відповідне, і хоч в результаті вийшла книга досить цінна (хоч
    і дуже спеціяльна) з дуже мало обробленого поля суспільно-національної
    історії Поділля XIV—XVIII в.в. (Барское старовство. Исторические
    очерки, К. 1904), і два томи актових матеріялів Архив Юго-Зап. России,
    ч. VIII, т.т. І і II, виданих разом з працею, але результати роботи
    розмірно до вложеної в неї праці були досить невеликі, і треба було
    великого завзяття, щоб не кинути сеї роботи серед дороги. Щоправда,
    дуже тверда школа архивальної роботи, яку я мусів для неї перебути, —
    сотки переглянених актових книг, робота в архивах Київа, Варшави,
    Москви не пішла марно і віддала свої услуги мені потім.
        В маю 1894р. я оборонив ту працю, як
    дісертацію на степень магістра, a 1/IV того ж року "цісарським
    рескриптом" була заснована на львівським університеті катедра
    "Всесвітньої історії з спеціяльним оглядом на історію Східної Европи"
    (так змінено первісний план заснування катедри української історії, а
    тодішній магістр Гауч мотивував сю зміну тим, що українська історія не
    може уважатися конкретною наукою — ruthenische Geschichte ist keine
    konkrete Wissenschaft), і тоді ж на сю катедру іменовано мене
    (офіціяльну пропозицію було зроблено рік скорше). Докінчуючи видання
    дісертації й актів (останні глави дісертації й II том актів вийшли
    літом 1894p.), треба було забратися заразом до приготовлення курсів
    викладів. Я кинувся в сю роботу з молодечим завзяттям, не передчуваючи
    ще тих розчарувань і трудного положення, яке чекало мене в Галичині. За
    приїздом моїм до Галичини слідом умер проф. Огоновський, і на мене
    спало, так сказать, наукове представительство галицької України. Окрім
    університетських курсів, які мусіли забирати на перших роках дуже
    багато часу, я повів публичні виклади, взявся за організацію наукової
    роботи в недавно зреформованім, але зовсім ще не виведенім на наукову
    дорогу Науковім Товаристві імени Шевченка. Перейняв на себе редакцію
    Записок (формальним редактором став з 1895р., фактичним же — скорше),
    зреформував їх з однорічника на квартальник, потім двомісячник, сам
    давав до них багато праць, справоздань і рецензій, а поруч них заложив
    (1895р.) в Товаристві инші, спеціяльні публікації — Жерела до історії
    України-Руси, Етнографічний збірник й ин., сам займаючися редакцією їх
    перших томів. При тім показалося, що надії на участь українських учених
    з Росії в сій (мовляв так пожаданій для російської України і потрібний)
    науковій роботі були марні: одні обіцяли й не давали нічого, инші
    викручувалися ріжними вимівками. Навіть книжки чи справки тяжко було
    допроситися, хоч як смертельно тяжко було працювати в тодішнім Львові,
    при браку якої-небудь бібілотеки з порядним добором літератури й
    періодик до української історії чи иншої української дісціпліни.
        Ще прикріше було переконатися, що ті надії
    на прихильні обставини для українського культурного й
    спеціяльно-наукового розвою, на прихильність до національної
    української ідеї зі сторони правительства й Поляків, з яким я йшов до
    Галичини, покладаючися на запевнення ліпше обізнаних з галицькими
    обставинами Киян старшої генерації, — опираються на фальшивих
    запевненнях зі сторони Поляків, які дорогою "угоди" і ціною деяких
    подачок на культурно-історичному полі хотіли задавити всякий
    опозіційний, свободолюбний рух серед "галицьких Русинів". Скоро
    прийшлося переконатися, що мої київські приятелі глибоко помилялися в
    своїх симпатіях до "угоди" й "угодовців", що Поляки нічим не хочуть
    поступатися в своїм пануванню й не розуміють инших відносин до Русинів,
    як відносини пануючої народности до служебної. На сім пункті прийшлося
    мені більше або менше різко розійтися навіть з найблизшими приятелями,
    зблизившися з кругами різкоопозіційними. З другого боку, відносини до
    польської університетської колегії, які хотіли мати в мені покірного
    послушника польського панування, скоро зіпсувалися вповні і давали
    чимало прикростей. Я сильно з того всього захворів, так що ледве міг
    працювати.
        На полі суспільно-політичнім я вкінці
    різко виступив проти угодовців і зблизившися до елементів радикальних,
    разом з ними взяв участь в реформі галицького народовецтва в дусі
    більше радикально-поступовім. Реформа була переведена з кінцем 1899р.,
    і разом з кількома виднішими радикалами я увійшов в екзекутивний
    комітет реформованої партії, як містоголова (головою зістався старий
    проводир народовців пос. Романчук). Одначе, переконавшися скоро, що
    переведена реформа не увільнила народовецьку партію від її старих
    прикмет, я по кількох місяцях виступив з комітету, разом з д-ром
    Франком, відсунувся від участи в партійній діяльности народовців, і не
    раз виступав против похибок їх політики, являючися разом з д-ром
    Франком й молодшими товаришами репрезентантами лівішого напряму, який
    заступав заснований в 1898р. журнал ЛНВісник. Спеціяльно поведена в
    1904 — 5 р. кампанія против грання деяких людей на національних
    струнах суспільности стягнула на мене тяжкі громи зі сторони
    офіціяльних проводирів народовців. В польських кругах становище моє в
    університетській справі, близкість до української університетської
    молодіжи і рішучість, з якою я проводив ідею національної
    рівноправности українського елементу з польським (і російським),
    накликали на мене особливо сильні атаки під час боротьби за університет
    1901 — 3 pp., коли польські націоналісти обсипали мене ріжними
    інсінуаціями в уличній пресі, жадали усунення з університету, віддання
    під суд і ин.
        Одночасно московфільські й
    слов'янофільські "діячі" київські й львівські мастили мене з свого
    боку, як проводиря українського сепаратизму, вказуючи, напр., на мій
    підпис під маніфестом реформованого народовства, що ставив оконечною
    цілею національної програми політичну самостійність України, і т. д. На
    ново підогрів сі напади виданий в 1904р. в Росії "Очерк истории
    украинского народа", в якім вороги українства справедливо добачили
    історичне оправдання національних українських змагань та програми
    української автономії, і статті, які з початком визвільного руху в
    Росії я друкував по російських газетах по українському національному
    питанню. В сих роках приятелі з офіціяльних російських кругів остерегли
    мене, що мені не можна приїздити до Росії, і я кілька літ не приїздив,
    аж до р. 1905, і се було дуже прикро і трудно для мене (весь час свого
    львівського професорства я зістававсь російським підданим і за
    російським паспортом приїздив, звичайно 2 — 3 рази до року для наукових
    занять і громадських зносин).
        В такій трівожній воєвничій атмосфері не
    легко було вести наукову роботу, що вимагає спокою й скуплення. Тим
    часом її не убувало, а прибувало. З початком 1897р. я став головою
    Товариства імени Шевченка (проводив ним фактично від часу свого
    приїзду), і заразом далі зіставався головою його історичної секції й
    археологічної комісії та редактором "Записок", куди вкладав багато
    праці й редакторської, й авторської. Окрім викладів і семінарійних
    занять, на університеті (до семінарійних занять прив'язував я все
    особливу вагу, стараючися впровадити здібніших слухачів в самостійні
    наукові заняття), вів я приватні наукові заняття по-за університетом з
    студентами — своїми слухачами і сторонніми (роздавав книжки до
    рефератів і оцінок, потім відчитувано ті реферати, розбірано, а по
    оправленню друковано котрі ліпші). Тим способом вправлялися охочіші
    слухачі до наукової роботи, переходячи від рефератів в бібліографічнім
    відділі Записок Наук. Тов. ім. Шевченка до самостійних оцінок, від
    дрібних праць в Miscellanea до самостійних розвідок. Хоч галицькі
    обставини зводили в значній мірі сю роботу до роботи Данаід, бо
    підховані молоді адепти історичної науки мусіли потім іти в глуху
    провінцію, і часто якраз наукові надії, які вони подавали, служили
    мотивом для предержащих властей держати їх в чорнім тілі, все-таки з
    мого семінара і з тих privatissima повиходило чимало людей, які
    полишили де-який, а часом і досить значний слід в науковій роботі, а
    де-які роблять науково й далі, не вважаючи на тяжкі обставини (ідучи в
    хронологічнім порядку, були то: Омел. Тер-лецький, Д. Коренець, Мир.
    Кордуба, Стеф. Томашівський, Стеф. Рудницький, Ол. Целевич, Юр. Кміт,
    Зен. Кузеля, Ос. Чайківський, Вас. Герасимчук, Ол. Сушко, Фед.
    Голійчук, Ів. Джиджора, Ів. Кревецький, Ів. Крипякевич й ин.).
        З кінцем 1897р. підніс я справу
    зреформовання ілюстрованого тижневика "Зоря" на літературно-науковий
    місячник; проект був прийнятий відділом Наук. Тов. ім. Ш., і з 1898р.
    почав виходити "Літературно-Науковий Вісник", а в число редакторів
    вступив від початку і я (заразом з Маковеєм і Франком, пізніше з
    Гнатюком і Франком). Брав у нім дільну участь, особливо в перших роках,
    коли видавництво ставилося на ноги і мені приходилося грати ролю
    головного редактора (сам я містив статті по літературі і
    суспільно-політичні огляди), і в останніх, 1905—6, — коли писав в нім
    публіцистичні статті в ріжних питаннях дня.
        При кінці 1898p., з нагоди святкування
    століття української літератури, я виступив з проєктом заснування
    осібного видавничого товариства, головно для публікацій белєтристичних
    і популярно-наукових, що не входили в круг діяльности Наук. Тов. ім.
    Шевченка. Товариство мало бути завязане в формі акційної спілки, щоб
    оперти видання українських книжок не на жертвах і субвенціях, як
    звичайно видавано їх дотепер, а на доходах розпродажі. Коли сума акцій
    дійшла 3 тисяч гульденів, завязано весною 1899р. "Українсько-руську
    видавничу спілку"* (*Українсько-руська видавнича спілка —
    популяризувала кращі твори світової та української літератури. До
    1912р. працівниками й редакторами її були І. Франко та В. Гнатюк. З
    1899р. по 1917р. випустила понад 300 видань белетристичної і
    науково-популярної літератури) — товариство, яке під формою акційної,
    промислової організації все змагало до просвітних і
    культурно-національних цілей і згодом стало найбільшою українською
    видавничою інституцією, перейнявши в 1904р. і "Літературно-Науковий
    Вісник" (якому фірма Наукового Товариства ім. Шевченка — наукової
    інституції, підпомаганої субвенціями краю і міністерства, не рідко
    ставала на заваді в свобіднім вислові своїх гадок). В сій Спілці я з
    початку займав місце голови надзорчої ради, а пізніше, коли надзорчу
    раду злучено з дирекцією, — голови дирекції, й брав і досі беру діяльну
    участь в видавничій і в адміністраційній діяльности.
        У власній науковій роботі, окрім поменших
    наукових статтей, рецензій, білших або менших матеріялів, міщених
    головно в Записках, я з початку львівського життя багато віддавав часу
    археографії, продовжуючи архивні заняття, ведені в попередніх роках.
    Засновуючи в Наук. Тов. ім. Шевченка археографічну комісію, я
    предложив їй план видань, і з того плану забрався до видання люстрацій
    і інвентарів королівщин Західньої України XVI в. — незвичайно важного
    джерела для історії суспільних, економічних і національних відносин
    того часу. Для сього відбув я в 1895р. нову подорож по архивах і
    починаючи з року 1895 видав чотири томи в серії: "Жерела до історії
    України-Руси", що містять люстраціЇ 1564—5 і 1570 p.p. королівщин
    галицьких, холмських і подільських; зібрана-ж мною тоді-ж колекція
    інвентарів в переважній части зісталася невиданою, за браком часу:
    видав я з неї лише кілька найстарших інвентарів в Записках Наук. Тов.
    ім. Ш. Відірваний иншою роботою — головно коло Історії України-Руси, я
    вернувся до архивальних занять потім, збираючи матеріял для огляду
    суспільно-економичного життя України в XV—XVI в. і разом з друком V т.
    Історії випустив перший випуск тих матеріялів.
        Написання суцільної історії України рано,
    ще в київських часах, стало моєю задушевною гадкою, до певної міри
    питанням чести своєї й свого покоління, супроти того, що й найвидніші
    репрезентанти української історіографії старшої генерації тоді ще
    вважали се річею, для якої час іще не наспів, бракує матеріялу,
    зістаються величезні прогалини і т. д. В своїх гадках мав я тоді
    написання історії короткої й загально-приступної, в трьох невеликих
    томиках, які-б обіймали старий, литовсько-польський, і новий період.
    Зайнявши катедру, я сім семестрів з ряду (1894 — 7) читав загальний
    курс історії України. Повторений потім вдруге ще раз в р. 1898 — 1901,
    курс сей мав послужити мов би скелетом тої задуманої історії. Кажу:
    скелетом передовсім тому, що курс сей слідив лише провідну нитку
    політичної історії, не вдаючися в історію культурну, огляди устрою,
    економічного життя і т. д., що потім зайняли таке важне місце в
    остаточній реалізації плану. (Курс сей відповідає в томі І гл. З, 5 і 6
    і 1 екскурсу, в т. II гл. — 1 — 3, в т. III гл. 2 — 3, цілому т. IV,
    потім наступала історія козачини до знесення автономії України; а гл. 1
    — 2, 4 і другий екскурс тому І, гл. 4 — 7 тому II, гл. З і 4 тому III і
    цілі т. V і VI зовсім або майже зовсім не входили тоди, а й те, що
    потім увійшло в Історію, увійшло в далеко повнішій і детальнішій
    формі). Близше розглянувшися, прийшов я скоро до переконання, що
    розпочати діло треба не такою популярною й короткою, а ширшою й
    строго-науковою історією України, яку-б потім можна переробити в
    коротку й популярнішу. З початком 1897р. я приступив до занять для
    сього курсу, війшовши в менше звісні мені перед тим сфери
    передісторичної колонізації України, індо-европейської гльотики і
    старинностей та слов'янської праісторії. Протягом 1897 і 1898р. був
    написаний І том і при кінці 1898р. був видрукований — вихід його припав
    на час грандіозного, як на тодішні галицькі обставини, і поважного
    святкування ювілею українського відродження, урядженого Наук. Тов. ім.
    Шевченка, в організації якого я брав дуже діяльну участь, і, як казали,
    мав велике вражіння зробити своєю промовою на комерсі на тему ваги
    моменту й потреби інтензивної національної поступової роботи.
        В Галичині сей початок Історії був
    прийнятий з великим заінтересуванням, можна сказати, з ентузіязмом. Але
    на прозьбу про допущення до Росії відповіддю була абсолютна заборона. В
    наукових кругах російських і польських книгу грунтовно замовчано, як і
    взагалі цілу Історію; та і з українських істориків-спеціялістів ніхто
    не дав оцінки чи навіть статті про неї. Не вважаючи на се, я вів з
    цілим напруженням розпочати діло і протягом 1899р. був написаний і
    виданий т. ІІ, протягом 1900р. — том III, що закінчував собою давній
    період української історії. Цілість зпочатку я надіявся вложити в 5 — 6
    томів, пізніше, коли на сам давній період пішло три, — числив на 7 до
    8, аж доки огляд суспільно-політичного, економічного й культурного
    життя XV — XVII в.в., розрісшися на цілі два томи, не переконав мене,
    що ще багато томів буде потрібно, аби довести історію України до
    початків XIX в.
        Супроти сеї роботи, яку я вважав, так
    казать, задачею свого життя, відсував я все, що можна було відсунути;
    але не можна було відсунути роботи в Наук. Тов. ім. Шевченка, Записках
    і ЛНВіснику, а хвиля приносила часом і инші роботи. Так, коли в 1899р.
    мав відбутися в Київі археологічний з'їзд з участю також галицьких
    учених, я видвигнув і поставив ребром питання про допущення рефератів
    на українській мові. Було то перше гостре поставлення українського
    питання на російськім грунті (воно й дало привід всім ворогам
    українства в Росії вилляти потоки яду й помий на мене, як провідника в
    сій справі), і треба було задокументувати, що за сими претензіями на
    признання наукової української мови стоїть і дійсна наукова робота. Для
    того організоване було бюро в Наук. Тов. ім. Ш., зібрано 30 наукових
    рефератів, які по недопущенню української мови на з'їзді в цілости або
    в резюме були видруковані в Записках (в двох спеціяльних великих томах
    і в инших книжках Записок), а в тім було й власних моїх кілька більших
    рефератів, окрім дрібніших комунікатів. З другого боку, богато спокою й
    нервової сили забрали непорозуміння, які виникли в р. 1901 в Наук. Тов.
    ім. Ш. зі сторони людей невдоволених чи то концентрацією засобів і
    енергії Наук. Тов. ім. Ш. в тім науковім плані, який був переведений в
    попередніх роках, чи то подражненних ріжними особистими моментами.
    Атака була поведена на людей, близьких мені, яким я хотів за помічю
    дрібних подміг і занять в Товаристві забезпечити можність наукової
    роботи; розжалений тим, я скинувся літом 1901р. головства й инших
    занять в Товаристві. Але коли показалося, що опозиція зовсім не має
    охоти забратися сама до організації наукової роботи хоч би по свойому
    планові і почала мене просити вернутися, а до сього також нахиляли мене
    й голоси Українців з ріжних боків, вернувсь я знову до роботи в
    Товаристві, постановивши не звертати по можливости уваги на виходки
    опозиції; що, правда, супроти піддержки, яку давала мені переважна маса
    членів, ся опозиція потім значно слабла з року на рік, зчаста
    повторюючи зрештою, що против мене самого нічого не має. За всім тим
    дало се багато прикрого, а певною компензатою служила мені лише
    моральна опора, яку давала сім'я і кружок інтелігентних і характерних
    людей, співробітників в науковій, культурній і громадській роботі, що
    окружив мене і піддавав духа в роботі для культурного подвигнення
    української народности.
        Серед описаних клопотів написаний був
    протягом 1901р. IV том Історії і розпочатий V (1902); четвертий том я
    хотів видати разом з п'ятим, по укінченню його. Але 1903р. приніс ріжні
    инші справи й плани. З початком того року я дістав від вільної
    російської школи в Парижі запросини прочитати в ній курс з української
    історії. Я прийняв радо сю пропозицію: в мені в тих роках виросло
    переконання про крайню потребу популяризувати й маніфестувати
    українську наукову роботу й її результати супроти умисного ігнорування,
    яким, очевидно, надіялися її на смерть замовчати неприхильники
    українства, та дорогою видань на инших мовах постаратися проломити
    заборону наукових українських публікацій в Росії. З тою цілею вже в
    1900p. і пізніше удававсь я до ріжних німецьких видавничих фірм з
    пропозицією німецького видання своєї Історії, але незвичайність
    предмета (порівняти аргумент Гауча!) і великі розміри праці ставали на
    перешкоді — видавці відповідали відмовою. Тепер пропозиція паризької
    школи відогріла сі плани і гадки, і я постановив прочитати в паризькій
    школі короткий загальний курс української історії, і слідом обробити
    його для видання в російській і якійсь европейській — напр.,
    французькій — мові, а заразом використати сю подорож для завязання
    особистих зносин для популяризації української ідеї (так я заразом
    дістав запросини прочитати відчит в Берліні в товаристві російської
    молодіжи і т. и.) Сі надії на популяризацію українства відчитами мало
    справдилися; молодь російська інтересувалася питаннями економічними й
    політичними, а українська історія й українство для неї були річами мало
    цікавими; але навязані були деякі зносини в Парижі й Лондоні, уложені
    умови про французьке видання малої історії й німецьке великої (щоправда
    — на мій кошт). Вернувшися з подорожи в травні 1903р. (відчити в Парижі
    читалися в квітні і початок травня, потім я був ще в Лондоні, Липську й
    Берліні), я засів з завзяттям за оброблення російського курсу
    української історії, якому дав назву "Очерка истории украинского
    народа"; протягом літа він був написаний майже весь. Але сю amore*
    (*Любов (іт.)), в надії великої користи для зросту української ідеї,
    написану роботу стріли зараз всякі трудности — з перекладом на
    французьке і з виданням російського тексту. Видавці не хотіли брати
    такої непевної з цензурного і навіть нецензурного погляду книжки. Один
    з дуже ліберальних видавців відмовлявся побоюванням, що схема
    української історії, розходячися різко з принятою схемою руської
    історії (напр., включення давньої Руси), накличе на книжку некорисий
    осуд зі сторони російських наукових кругів. Нарешті по довгих
    митарствах я рішив друкувати й Очерк на свій риск; літом 1904р. він був
    видрукуваний і завдяки тому, що під той час зачалася "весна"
    Святополка-Мирського, — був випущений і в світ, з огляду — як зазначила
    резолюція цензури — на спокійний і обєктивний тон, яким був висловлений
    сам на собі нецензурний зміст.
        Підкинчуючи "Очерк", я в осени 1903р.
    взявся до перегляду І тому Історії для нового видання (перше, друковане
    лише в 600 примірниках, розійшлося вже в 1901р.), — тому що треба було
    зачинати німецький переклад — з справленого тексту другого видання.
    Була се тяжка робота, бо більшу половину тому переробив майже наново (в
    зв'язку з ріжними доповненнями і використанням нового або в І вид. не
    використаного матеріялу). Вона зайняла цілу зиму й весну 1903—4 року;
    за той же час було написано кілька статей з цілею популяризації
    української наукової роботи: статті для петербурського академічного
    збірника, у редакції якого я допросився, що їх надруковано українською
    мовою, і статті про Наук. Тов. ім. Шевченка для Журнала Мін. Нар.
    Просв. і Archiv'a f?r slav. Phil.* (*Архів слов'янської філософії
    (нім.)), та де-які дрібні праці.
        Літо 1903 року зайняли публичні курси,
    уряджені у Львові, головно в інтересах української молоді, що мала
    прибути — й дійсно прибула з Росії. Тоді ж випустив я IV том Історії і
    взявся до V-го. Кінець 1904p. приніс мені радісну вістку — допущення до
    Росії Історії, наслідком горячого й різкого листу, написаного мною до
    тодішнього міністра Святополк-Мирського. Але се допущення задавало нову
    роботу; тт. II і III Історії розійшлися, треба було ладити нове
    видання, яке я хотів основно переглянути. Стративши надію докінчити т.
    V, я переглянув і дописав глави, що містили в собі огляд
    суспільно-політичного устрою українських земель під польсько-литовським
    режімом і випустив їх як першу частину тому п'ятого весною 1905р.; за
    тим пішло нове видання II тому, а з кінцем року — III тому.
        Тим часом хвилі визвільного руху в Росії
    підіймалися все вище й вище. В Галичині з кінцем 1904p. розпочав я був
    в Л.-Н. Віснику кампанію з проводирями української
    національно-демократичної партії, яку підозрівано тоді в планах нового
    компромісу з польськими панами ситуації. Виступив против занедбування
    реальних потреб української людности, засліплювання суспільними
    ефектовними фаєрверками, що закривали очі на ті потреби (притоку дала
    справа будови театра і закладання приватних шкіл, але полєміка мала
    загальніший підклад). Але ще частіше тепер став відкликатися на питання
    дня в Росії, в листах і в статтях — в Л.-Н. В., і в російських газетах
    — в "Сині Отечества" і "Киевских Откликах", по українському питанню в
    Росії й польсько-українським відносинам в Галичині (більша стаття: К
    польсько-украинским отношениям в Галиціи, вийшла осібно, инші вичислені
    в хроніці Л.-Н. Вісника за той рік). Тодіж (літом 1905р.) приладив я
    нове видання "Очерка", де розширено огляд новішої історії й сучасного
    стану українства (випустив я його в квітні 1906, не чекаючи розпродажу
    старого — бо бажав ним відізватися на питання дня), й статтю про
    українське питання для збірника Russen ?ber Russland. Та національне і
    спеціяльно українське питання не мало симпатії в російських ліберальних
    кругах, і писати в чужих газетах було трудно: прийшлося стрінутися з
    браком співчуття у редакцій і залишити їх. Вирисувалася крайня потреба
    в російськім органі для українського питання, і сю потребу я дуже
    пропагував в листах до земляків, а під осінь 1905p. вибрався на
    Україну, щоб позондувати український рух і поагітувати за заложеням
    органу. Побувавши в Київі, Одесі й Харкові, я набрав надії на
    можливість зреалізування сього плану і збірався виїхати в сій справі до
    Петербургу. Але страйки, маніфест 17 жовтня, чорно-сотенні погроми,
    вкінці (псевдо) ліберальний курс і нові постанови про пресу змінили
    зовсім ситуацію: на першу чергу виступило заснування українських газет,
    що закладаються з початком 1906p. по ріжних містах, а брак усякого
    порядку, урядовий терор і т. и. та повна непевність завтрішнього дня не
    дають іще можности ніякої трівкої організації.
        Тому з осінню 1905p. вернувся я до роботи
    коло Історії, докінчив давно розпочату II частину V тому (випущену на
    початках 1906 року) і прийнявся за том VI вилучивши туди огляд
    економичного й культурного життя, яке первісне надіявся змістити в томі
    п'ятім, та спішачися швидше приступити до часів і подій, від яких
    рахують українську історію в звичайних поглядах на неї. Під початок
    літнього курсу огляд економичного життя, розпочатий ще в 1904р. і потім
    залишений, був скінчений. Разом з тим займався я організацією роботи
    коло спорядження корпусу актів до історії козаччини, неминуче
    потрібного супроти того, що від кінця 1880-х pp. перервалася всяка
    систематична робота на сім полі. Проект такий був мною предложений в
    Товаристві ім. Шевченка ще весною 1905р. (видрукований в 24 випуску
    Хроніки Товариства). Молоді археографи, підховані в моїм семінарі, мали
    розібрати між собою поодинокі партії в історії козаччини й зайнятися
    призбиранням до них актового матеріялу в невикористаних або мало
    використаних рукописних збірках Київа, Харкова, Петербурга, Москви,
    Кракова, Варшави і т. и. Від літа 1905р. організовано археографичні
    експедиції до Харкова, Москви, Кракова, Варшави, Петербурга, а члени їх
    мали приступити слідом до оброблення й приготовання до друку тих
    колєкцій.
        Велика честь і утіха в тім часі стріла
    мені зі сторони моїх учеників і прихильників, що з нагоди десятиліття
    моєї наукової й громадської праці в Галичині пошанували мене виданням
    розкішного збірника: задуманий він був в осени 1904, коли десятиліття
    скінчилося, а вийшов в лютім 1906р. і на комерсі в тіснішім кружку
    учеників і товаришів був мені доручений. Припало се як раз на вихід II
    частини V тому і першого тому німецького видання Історії.
        Львів, 1906, березень
        З 1906р. діяльність Грушевського стала все
    більше переноситься на Велику Україну, до Київа. З трівогою помітивши,
    що новонароджена тамошня преса не досить використовує зроблене за
    останню чверть століття на галицькім грунті спільними силами робітників
    цілої України і замикається в тіснішім крузі місцевих інтересів, Гр.
    агітував за перенесення до Київа "Літ.-Наук. Вісника" й инших видань,
    відкриття в Київі відділу львівської книгарні Наук. Тов. ім. Шевченка,
    переселення до Київа молодих галицьких публіцистів і дослідників, а
    також старався і про відновлення і поширення своїх персональних
    зв'язків з новим політичним рухом. Літом 1906р. Гр. виїхав до
    Петербургу, де тоді засідала Перша Державна Дума, брав живу участь в
    життю Укр. Фракції, Укр. Клуба і в редакції заснованого тоді
    "Украинскаго Вестника". Статті, друковані в тих роках, 1905—6, він
    випустив слідом осібною книжкою п. з. "Освобожденіе Россіи и украинскій
    вопрос", і окремими відбитками. З кінцем 1906р. видання "Літ.-Наук.
    Вісника" було перенесене до Київа, і в нім звичайно щокнижки появлялись
    статті Гр. на тему українського життя та будили чималий інтерес. Статті
    з попередніх років (1905—6) на сі теми він видав також під заг. "З
    біжучої хвилі". Брав якийсь час близьку участь також в редакції щод.
    часописи "Рада". З організацією Українського Наукового Товариства в
    Київі (весною 1907р.) був вибраний його головою і дбав про можливо
    тісний контакт обох наукових товариств, львівського і київського,
    котрих був головою і редактором, або співредактором видань. Тогож
    (1907) року, на бажання петербурського добродійного товариства написав
    популярну історію України "Про старі часи на України", яка з того часу
    багато разів передруковувалась і перекладалась на инші мови.
    Захопившися в тих роках українським і світовим мистецтвом, став
    підготовляти видання ілюстрованої історії України — котре випустив
    потім, 1911р., і воно мало великий успіх: протягом півроку розійшлося
    перше видання в 6 тис. примірників, і було повторене слідом, ще з
    більшою скількістю ілюстраційного матеріялу. Паралєльно готовив книгу з
    історії европейської культури, в формі подорожніх заміток (друкувалися
    в Літ.-Наук. Віснику під заголовком "По світу"), задумуючи так само
    багато ілюструвати її — але сей план розбила війна. Вернувся також до
    белєтристичних інтересів своєї молодости, друкуючи в Літ.-Наук. Віснику
    під ініціялами М. З. короткі начерки й оповідання, котрі пізніш, в
    1918р., зібрав у двох серіях "Sub Divo" і "З старих карток".
        Серед сих ріжноридних інтересів і занять і
    частих переїздів і подорожей головне наукове діло "Історія
    України-Руси" посувалось в дещо помалішім темпі.
        В 1907p. вийшов том шестий — присвячений
    економичному й культурному життю; 1909p. том семий — з історією
    козаччини до р. 1625; перша частина VIII тому (pp. 1625 — 1638) —
    тільки 1913. Сі останні томи вимагали інтензивної архивальної роботи;
    крім того багато часу було віддано перерібці для нового видання т. IV
    (1907) і т. І (третє видання 1913р.), а також перекладам. Помічаючи, що
    його українське видання не поширюється в наукових кругах російських і
    всіх тих, що звикли черпати свої відомості тільки з російських видань,
    Гр. почав видавати в перекладі поодинокі частини "Історії України".
    1910 випустив п. з. "Кіивская Русь" частину першу І тому, далі, в pp.
    1913 — 14 два томи "Исторія Украинскаго Казачества" (переклади з VII і
    VIII тому, до р. 1623); редакція сих перекладів забирала багато часу.
    Випустив в сих роках також два перероблені і доповнені видання "Очерка
    історіи Украинскаго Народа" (1911 і 1913). Далі займався також
    популяризацією ("Про батька козацького Богдана Хмельницького" в вид.
    "Лану", в р. 19), а в pp. 1911 — 12 з гуртком молодших популяризаторів
    (Ю. Сірий, Г. Терниченко й ин.) видавав тижневик для селян "Село"*
    (*"Село" — українська щотижнева ілюстрована газета. Видавалася в Києві
    з вересня 1909р. по лютий 1911р. На базі "Села" з березня почала
    виходити газета "Засів" (1911 — 1912 рр.)). Свої статті, друковані там
    1912р., випустив окремою книжкою п. з. "Про українську мову й укр.
    школу", яка була арештована цензурою, але випущена постановою Київ.
    Судової Палати. Випустив тогож року розкішно видану і багато
    ілюстровану старим українським графічним матеріялом, популярну
    перерібку відповідних розділів своєї історії п. з.
    "Культурно-національний рух на Україні XVI і XVII вв.", що мав чималий
    успіх, завдяки також композиціям В. Г. Кричевського, що брав діяльну
    участь в ілюстрації сих видань.
        Одночасно не переставав займатися
    галицькими справами, різко виступаючи против опортуністичного курсу
    нац.-демократів. Статті на сю тему випустив весною 1911р. під
    заголовком "Наша Політика", яка викликала доволі сильне вражіння, але
    була прийнята за виразний casus belli* (*привід для війни (лат.))
    провідниками нац.-демократів, які всевладно правили львівською укр.
    громадою. Доходячи в тім часі нової угоди з польськими кругами, вони
    рішили за всяку ціну зробити Гр-го "нешкідливим" і дали йому битву на
    грунті "Наук. Тов. ім. Шевченка". На загальні збори весною 1913р. була
    випущена анонімна брошюрка, наповнена фантастичними цифрами і
    вимислами, і зібрано всіх, хто стояв під керуванням тих н.-дем.
    провідників. Гр-го обрано головою, але всіх його співробітників з
    попередніх років провалено. Гр. прийняв вибір на кілька місяців, щоб
    докінчити де-які розпочаті видання, і в осени зрікся головства і
    редакторства, скінчивши на 116 т. "Записок". З огляду на такі прикрі
    відносини, постановив зріктися також катедри в університеті, коли
    скінчиться 20 літ служби: 1 вересня 1914 року, се дасть йому право на
    зменшену пенсію, і змогу вповні перенести свою роботу до Київа. В
    зв'язку з сим запроєктував Київському Науковому Товариству використати
    юбілейний — 1914 рік (століття народин Шевченка) для поширення своєї
    наукової організації. Тому, що новий виділ Н. Тов. ім. Шевченка рішив
    свої "Записки" з наук. часописи, якою вів Гр., перетворити на збірку
    самих тільки розвідок (скасувавши відділи хроніки і бібліографії), Гр.
    запроєктував Київському товариству приступити до видання наукового
    трьох-місячника українознавства п. з. "Україна" і взяв на себе редакцію
    (відповідальним редактором згодився стати К. П. Михальчук, технічну
    редакцію взяв Д. І. Дорошенко). Також рішено було приступити до
    видавання матеріялів археографічних і етнографічних. Пок. Семиренко, що
    рікрічно підтримував видання Товариства грішми, згодився збільшити на
    се свою підмогу.
        Але тут прийшла війна і поруйнувала всі
    плани. Вона застала Гр-го на літнім спочинку в Карпатах, відти, не
    моючи змоги ні виїхати до Київа ні вернутись до Львова, він виїхав із
    сім'єю до Відня; виїхавши потім до Італії, списався з київською ріднею
    і знайомими, і рішив через Румунію виїхати до Київа. Але вже з початком
    війни був виданий секретний наказ: коли-б приїхав, обшукати і без
    огляду на результати трусу вислати на Сибір. Коли в середині листопаду
    Гр. приїхав з сім'єю до Київа, Гр. арештовано, помешкання ошукано, а
    потім, в грудні дано наказу обшукати також і помешкання у Львові — що
    був тоді в російській окупації. Хоч сі труси не дали ніяких обтяжуючих
    вислідів, в лютім 1915р. Гр. призначили на висилку етапом на Сибір, але
    петербурським знайомим, як іронізувало "Н. Время" в останні хвилі
    вдалось "вставити букву М": замість до Сибіри призначено на висилку до
    Симбірська і під охороною городового вивезено і віддано симбірській
    поліції, а слідом виїхала туди-ж його родина. В Симбірську Гр. прожив
    до осени того р., — за проханням російської академії восени його
    переведено до Казани, як міста більш придатного до університетських
    занять, а рік пізніше до Москви, все під "явний нагляд поліції", що
    позбавляли його права педагогічної і ріжної иншої діяльности. В
    Симбірську і Казани Гр. взявся до оброблення популярного курсу
    всесвітньої історії, в двох ціклях узшому (популярнішому) і ширшому
    (більш науковому). З переводом до Москви мав змогу взятись до
    продовження своєї "Історії України", яку війна перервала на описі
    Зборівської битви. Оброблену частину, 1638 — 1648, випустив, живучи в
    Казани, як II частину VIII тому в р. 1916, в Москві докінчив історію
    війни 1649р. і довівши огляд до весни 1650 року видрукував в Москві, як
    третю частину VIII тому (видання се було закінчено вже по виїзді Гр-го
    з Москви і властиво не вийшло в світ, і потім Гр. передрукував, його в
    Видні в 1922р., з одинокого примірника, одержаного з Москви з оказією).
    Почав друк також своєї "Всесвітньої Історії", котрої І ч. вийшла в
    Петербурзі в р. 1916. В Москві брав участь в редакції "Українской
    Жизни" й тижневика "Промінь", займався організацією україн. видавничої
    спілки і наукового товариства.
        Революція визволила Гр-го з сього заслання
    і перервала сі заняття. Вибраний головою Української Центральної Ради
    при її організації й викликаний її телєграмами до Київа, Гр. приїхав у
    березні, потерпівши в дорозі нещастя: вагон, в котрім він їхав, згорів
    в дорозі, і в нім значна частина рукописей і книг. Ще більше подібне
    нещастя спіткало його рік пізніш, коли фамільний дім Гр-х був спалений
    підчас обстрілу Київа, і в нім згоріли всі рукописи, цінні колєкції
    укр. мистецтва і бібліотека.
        Чотирнадцять місяців існування Укр.
    Центральної Ради (березень 1917 — квітень 1918), котрого Гр. був весь
    час головою, наповнили його час перед усім політичною роботою, але
    поруч того він писав і на біжучі політичні питання, друкуючи статті
    (спочатку в час. "Нова Рада", потім в "Народній Волі") й окремі брошюри
    ("Хто такі Українці і чого вони хотять", "Звідки пішло українство",
    "Вільна Україна", "Якої ми хочемо автономії і федерації", "Українська
    Центральна Рада й її універсал"). Друкував також популярно-наукові річи
    (Всесвітня Історія, кн. 2 і 3, "Переяславська умова України з
    Москвою"), та передруковував свої давніші писання новими виданнями.
    Робив се не тільки з огляду на вимоги моменту, але і для заробітку, бо
    стратив всі инші джерела своїх прибутків і жив виключно літературним
    заробітком, бо праця в Ц. Раді ніякого доходу не давала.
        Після гетьманського перевороту Гр. жив у
    Київі інкогніто, зчаста міняючи місце прожитку і шукаючи спочинку від
    тяжких переживань в літературно-науковій праці. Виготовив за сей час
    частини 4, 5 і 6 "Всесвітньої Історії", і в ширшій серії книги:
    "Старинна Історія. Античний світ", "Середні віки Европи". З упадком
    гетьманщини брав участь в засіданнях Наук. товариства, де тоді
    дебатувалось питання про реорганізацію академії, був вибраний також
    членом Трудового конгресу. З початком лютого 1919р. виїхав до Камінця,
    де редактував якийсь час газету "Голос Поділля" і займався роботою над
    укр. підручниками (Історія України для трудової школи). З кінцем
    березня через Галичину виїхав за кордон, в делегації від партії укр.
    соц. революц. на конференцію II Інтернаціоналу, і взяв участь в
    люцернській конференції (докладне звідомлення про сю делегатську
    діяльність надр. в "Борітеся поборете" ч. 3). В осени того ж 1919р.
    виступив з проєктом організації "Українського Соціологічного Інституту"
    і одержавши деякі кошти для цього занявся цією організацією. Жив у
    Празі, Берліні, Відні, Женеві, Парижі; брав участь в організації
    часописи Europe Orientale* (*"Східна Європа" (фр.)), "Борітеся
    поборете", "Наш Стяг", друкував в них багато статтей і окремі брошури.
    В 1921p. виступив з делегацією с-рів в II Інтернаціоналу, 1922p. зложив
    і делегацький мандат, з огляду на принціпіяльні розходження, і віддався
    виключно науковій роботі в "Укр. Соц. Інституті". Видав в сім часі
    книги: Abrege de l’Histoire d’Ukraїne, Antologie de litterature
    ukraїnienne* (*"Коротка історія України", "Антологія української
    літератури" (фр.)) (спільно з донькою своєю К. Грушевською), "Початки
    Громадянства (Генетична Соціологія)", "Початки соціялістичного руху на
    Україні й женевський соц. гурток" (сюспільно зі співробітниками), "З
    історії релігійної думки на Україні". З 1922р., оселившися в Бадені,
    під Віднем, занявся виключно "Історією української літератури" —
    написав чотири томи, з котрих тоді-ж видав три перші у Львові,
    четвертий докінчив і видав уже на Україні, в 1925р. Вибраний з кінцем
    1923 року членом Української Академії й, одержавши дозвіл на поворот, в
    березні 1924 вернувся на Радянську Україну, до Київа, сподіваючись
    повести інтенсивну наукову роботу в нових умовах на безпосередню
    користь українських робітничо-селянських мас та соціялістичного
    будівництва України. Двохрічне перебування на Радянській Україні вповні
    доказало можливість продуктивної наукової праці в сих умовах.
         
         
        (Із книги: “Михайло Грушевський” — Київ: “Бібліотека українця”, 1998. — С. 26 — 57.)
         
         
         
         
        За життя Михайла Грушевського в Радянській
    Україні, 1928 року, уся його художня проза і його драматичні два твори
    були зібрані докупи в книжці “Під зорями”, яку критика відзначила як
    дуже визначне явище.
        Помер М. Грушевський 1934 року.
         

      120x600  

     
    468x60
     
         
    +nikinfo.net не несет ответственности за содержание информации, которую размещают пользователи ресурса.
    nikinfo - Николаевский информационный портал © 2006-2025