город Николаев

ГЛАВНАЯ
  ИНФО  


  • история города
  • карта Николаева
  • транспорт
  • гостиницы
  • банки | курсы
  • ВУЗы
  • кинотеатры
  • сауны, бани

  • НОВОСТИ
       
  • Николаев
  • все
  •  
      РАЗДЕЛЫ  


  • работа
  • знакомства
  • гороскоп
  • погода
  • ТВ-программа
  • пользовательский архив
  •  
     
     
    160x60
     
    А
    Р
    Х
    И
    В

    пользовательский архив->рефераты, сочинения, курсовые, шпаргалки

    Життя та творчість Миколи Куліша

    кем добавлено: twistfire
    жанр/группа/категория: украинская литература
    Ключевые слова и краткое описание: реферат по укр. лит. тема: Життя та творчість Миколи Куліша

    Содержимое (полное описание):
    Матеріал надано ukrlib

    МИКОЛА КУЛІШ
    (1892—1937)
          Микола Гурович Куліш народився
    19 грудня 1892 р. у селі Чаплинці Дніпровського повіту Таврійської
    губернії (зараз — Херсонська область) в бідній селянській сім'ї.
    Закінчив церковно-парафіяльну школу. 1905 р. на зібрані односельцями
    гроші продовжив навчання в Олешківському міському училищі, звідки
    Куліша неодноразово відраховували, як він писав в автобіографії, «за
    организацию кружков молодежи и непочтение к начальству». В Олешках юнак
    почав писати: спочатку вірші, фейлетони, епіграми, гострі статті,
    сатиричні поеми, які розміщав в учнівських часописах «Наша жизнь»,
    «Колючка», «Стрела», «Веселое язычество». За часів навчання в
    Олешківському міському училищі Куліш створив учнівський драмгурток, в
    якому був і режисером, і актором, і драматургом.
          У 1908 р. Микола вступив до
    Олешківської прогімназії. Але заклад було закрито, тому Куліш поїхав на
    Кавказ, де склав екстерном екзамени на атестат зрілості. У 1913 р.
    написав російською мовою п'єсу, що не збереглася до нашого часу,—
    комедію «На рыбной ловле», яка стала основою для створення комедії
    «Отак загинув Гуска». М. Куліш вступив на історико-філологічний
    факультет Одеського університету у 1914 р., але з початком Першої
    світової війни був мобілізований на фронт, де зробив військову кар'єру,
    дослужившись до поручика. 1915—1917 pp. він провів на передовій. У
    1917р. в армійській газеті надрукував свої вірші на
    громадсько-політичні теми. Одним з перших серед офіцерів полку перейшов
    на бік революціонерів.
          У 1919р. М. Куліш сформував у
    Херсоні Дніпровський селянський полк, з яким воював проти Денікіна на
    боці Червоної армії. Враження від цього періоду відбились у драматичній
    поемі «Патетична соната». Завершивши у 1921р. військову службу
    військовим керівником Херсонського та Дніпровського повітових
    військкоматів, М. Куліш перейшов на цивільну службу. Цього
          року він був заарештований і
    помилково звинувачений у хабарництві на посаді члена лікарської
    військової комісії, але через кілька днів був звільнений з-під арешту.
    Після цього завідував Дніпропетровським відділом народної освіти,
    редагував газету. Протягом 1921 —1922 pp. Він написав
    літературно-публіцистичний твір «По весям и селам», де відбив враження
    від побаченого в цей період, у 1922 р. переїхав до Одеси, де працював
    інспектором шкіл. В Одесі Куліш став членом письменницької спілки
    «Гарт», захопився ідеями літературного угрупування М. Хвильового
    «Урбіно», закінчив п'єсу «97», яка зробила його знаменитим драматургом.
          З 1925р. письменник жив у
    Харкові, тут він плідно співпрацював з режисером театру «Березіль»
    Лесем Курбасом, був обраний другим (після М. Ялового) президентом
    ВАПЛІТЕ — найбільшої на той час літературної організації, входив до
    складу редколегії провідного часопису України «Червоний шлях». За
    десятиліття творчої праці створив понад десять п'єс, які принесли йому
    світову славу: «97», «Мина Мазайло», «Народний Малахій», «Патетична
    соната», «Маклена Граса», а ще «Комуна в степах», «Прощай, село»,
    «Вічний бунт», «Хулій Хурина», «Зона», «Закут».
          Щоб побачити, що відбувається
    в суспільстві, у 1933р. драматург вирушив з Харкова до рідної
    Херсонщини. Через два тижні повернувся додому пригніченим від
    побаченого. У 1934 р. на першому Всесоюзному з'їзді радянських
    письменників за п'єси «Народний Малахій», «Мина Мазайло», «Патетична
    соната» М. Куліш був звинувачений у буржуазному націоналізмі. У1935 р.
    на похоронах друга І. Дніпровського він був заарештований. Драматурга
    звинуватили в участі в «контрреволюційній боротьбист -еькій
    організації», яка нібито ставила перед собою мету повалити радянську
    владу в Україні.
          Микола Куліш розстріляний 3
    листопада 1937 р. на Соловках на відзначення 20-ї річниці
    більшовицького жовтневого перевороту.
          На початку творчого життя
    Куліш не ставив перед собою великих і масштабних цілей. Проте досяг
    найбільших вершин. Він був від природи щедро обдарованою особистістю:
    талановитим військовим, громадським діячем, редактором, публіцистом,
    діячем української освіти, соціальним педагогом, нарисовцем і
    прозаїком, полемістом, естетиком і теоретиком художньої культури,
    літератури, організатором літературного процесу в Україні. Але
    насамперед Микола Куліш ;— драматург, творчість якого відкрила нові
    напрямки в розвитку світового драматичного мистецтва XX і XXI століть.
          Серед його драматичної
    спадщини важливе місце посідає комедія «Мина Мазайло». Розчарування М.
    Куліша в радянській дійсності посилювалося зростаючою гостротою
    національної проблеми. На зламі 20— 30-х pp. уже було зрозуміло, що
    політика українізації згортається. Міщанство раділо цьому, ставало
    войовничо-самовдов'оленим. Наприкінці 1928 р. Куліш написав комедію
    «Мина Мазайло», темою якої, за його ж словами, стало «міщанство і
    українізація». Поява твору відразу ж стала подією
    літературно-мистецького й духовного життя. Уже навесні, в березні та
    квітні 1929 року, комедію було поставлено в багатьох театрах — у
    Дніпропетровському театрі ім. Т. Г. Шевченка, Кур-басівському
    «Березолі» (Харків), театрі імені Івана Франка, яким керував Г. Юра
    (Київ). Протягом року п'єсу «Мина Мазайло» було надруковано. Спочатку в
    одному з найбільш самобутніх і «європеїстських» українських видань
    кінця 20-х років XX століття — гумористично-сатиричному альманасі
    «Літературний ярмарок» (шосте число за 1929 рік), а пізніше, все у тому
    ж 1929р., п'єса вийшла в Харкові окремою книжкою.
          Після постановки й публікації
    комедія швидко одержала визнання. Проблематика, художні реалії твору
    жваво обговорювалися у пресі, стали предметом дискусій, у процесі яких
    висловлювалося чимало високих і дуже високих оцінок. Так, масштабний
    естетик М. Хвильовий оцінював комедію «Мина Мазайло» як «епохальне» для
    української літератури художнє явище. А Остап Вишня говорив про п'єсу
    як про «надзвичайної краси річ», рівень же художньої довершеності
    Кулїшевої роботи у цій комедії вважав недосяжним не тільки для критики,
    але йдля колег-письменників, і відзначав: «Про автора не говоритимемо:
    це вище за нас».
          Комедія «Мина Мазайло»
    відрізняється оригінальним сюжетом, в якому переплетено
    культурно-соціальний та родинно-інтимний аспекти, містить галерею
    виразних характерів з індивідуалізованим культурним і національним
    світоглядом (Мина Мазайло, Мокій, Уля Розсохина, Баронова-Козино, тьотя
    Мотя, дядько Тарас), насичена дотепними, пародійними, карикатурними,
    фарсовими сценами. У творі активно використано широкий діапазон живої і
    тому колоритної мови, що рельєфно відбиває специфіку духовних та
    національних цінностей основних персонажів. Образи Мини та Мокія, тьоті
    Моті та дядька Тараса з моменту їхньої появи у творі одразу постають як
    духовні антитези.
          З перших же рядків твору ми
    дізнаємось про конфлікт у сім'ї Мазайлів: батько, службовець тресту
    «Донвугілля» Мина Мазайло, соромиться свого «малоросійського»
    походження, бачить причину всіх своїх негараздів і нездійснених мрій у
    своєму прізвищі, тому бажає змінити його на російське. Страждає Мина ще
          й тому, що його син Мокій
    вдарився в «українські фантазії», розкопав навіть, що хтось із його
    предків був Квачем,— а цього Мині терпіти вже зовсім несила; дочка Рина
    з матір'ю прагнуть вплинути на Мокія та підтримати Мину. Розрахунок у
    Рини простий: подруга Уля зіграє закохану — Мокій захопиться нею, а
    захопившись, він відійде від «своїх українських фантазій», тоді батько
    оформить собйй родині нове прізвище — вони не будуть соромитися
    старого, українського прізвища, і конфліктну ситуацію в родині буде
    знято. Переполох, який учинився в родині Мини Мазайла у зв'язку з тим,
    що Мокія відвідав, як каже його батько, «дур український», втягує у
    свій вир дедалі більше дискутантів. З'являється щирий українець дядько
    Тарас зі своїми категоричними судженнями і дискутує з Мокієм, який для
    нього — «радянський українець», і особливо — з Мотроною Розторгуєвою,
    яка спеціально приїхала з Курська, щоб «урятувати» свого племінника
    Мокія від «українських фантазій». Тьотя Мотя з Курська змальована
    Кулішем блискуче: перед нами — живе втілення великодержавної пихи.
    Прикмети її українофобства (від зневажливо-зверхнього тону до
    демагогічної аргументації, наприклад, чого вартий хоча б такий
    аргумент: «этого не може бути, потому шо этого не може буть нікада»)
    так точно схоплені М. Кулішем, що й нині, слухаючи недоброзичливих до
    української незалежності людей, раз по раз упізнаєш у їхніх словах і
    манерах... синдром тієї самої Кулішевої тьоті Моті з Курська.
          Отже, як бачимо, велику увагу
    в творі привертають репліки й діалоги персонажів, наприклад, коли Уля
    розігрує з себе завзяту українофілку. Вони дають підстави
    узагальнювати, що «Мина Мазайло» — філологічно вишукана п'єса, в якій
    не тільки подається жива й колоритна розмовна мова, але й відкривається
    невичерпне багатство української лексики та мовної мелодійності. Цілком
    вмотивованим постає той нюанс, що краса й мелодійність українського
    слова розкривається у п'єсі Мокієм, який глибоко відчуває поетичність
    рідної мови, її розмаїту інтонаційну палітру. Репліки Мокія є
    своєрідною мікролекцією для читачів про відтінки й нюанси національного
    слововжитку. Тому цю комедію свого часу хтось із критиків слідом за
    самим Кулішем і назвав «філологічним водевілем» — малося на увазі, що
    суперечки її персонажів точаться переважно навколо української мови,
    адже українізація, що велася з 1923 p., як рентгенівське проміння,
    висвітлила дражливість питання про те, наскільки українське
    -суспільство готове бути Україною.
          Новаторство М.
    Куліша-драматурга виявляється ще й у тому, що події твору розвиваються
    за принципом «навпаки»: наприклад, поведінка Улі перестає бути грою і
    переростає у глибокі інтимні почуття, бо ідеї Мокія виявилися значно
    більш дієвими, ніж передбачала Рина. Комічність ситуації посилюється
    тим, ідо Рина не відчуває цих змін і хоче вірити, що закохався тільки
    Mокій. За;логікою комізму,, її. нетерпіння щодо якнайшвидшого втілення
    свого плану тільки зростає, і вонаі, звертаючись ДО подруги, прохає
    її;: «Мені' здається, що він закохався:.. Принаймні, закохується.
    Тільки ти, бога ради, поспіши, Улюню, прискор цей процес, розумієш?
    Треба щоб він взагалі: не українською мовою мріяв,, а тобою, золотко,
    твоїми очима, губами, бюстом тощо... Ну зроби так, Улю, ну що, тобі
    стоїть?». Або несподіваність розв'язки, коля після довгоочікуваної
    зміни прізвища Мокій звільняється з роботи. Як ми бачимо у фіналі сцену
    побудовано, і це один із найулюбленіших прийомів
          М. Куліша, за принципом
    контрасту: прихильніш*зміни прізвища чекають на одну інформацію, що її:
    прочитає Губа, а він вичитує ту, на яку вони не розраховують.
    Утворюється несподівана й шокова)для; певної; групи персонажів
    ситуація. Мовчання Мин» Мазайла перегукується з «німою сценою» із
    Гоголевого «Ревізора», що підкреслює і в'їдлива репліка дядька; Тараса.
    Мотив зміни прізвища, розпочатий у першій: єцєні: комедії, проходить
    крізь усе 4 сюжетне поле й майстерно завершується: в останній сцені:
    п'єси. Трансформація гри пов'язана в комедії «Мина Мазайло» а
    трансформацією інтонацій. На початку та в: кульмінаційні моменти
    розгортання колізії «Рина — Уля= — Мокій» драматург активно
    використовує комічно-лукаві тони; й інтонаційні відтінки. У завершальні
    епізоди цієї лінії Куліш; уводить інтонації мінор-ності. Із
    жартівливого розиграшу митець поступово створив ніжну й елегійну
    історію про стосунки й: почуття двох молодих людей. Елемент гри
    персонажів виконує важливу роль у структурно-композиційному каркасі:
    комедії. Він є чинником сюжетної перспективи, дозволяє змінювати й
    регулювати інтонаційно-ритмічну напругу, висвітлювати духовні; контури
    персонажів:, змальовувати дійових осіб у непередбаченому й
    несподіваному розвитку, загострювати конфліктну динаміку. Гра виступає
    одним: з основних, художніх прийомів:, на яких побудовано різноманітні
    аспекти Кулішевої комедії: «Мина Мазайло». А фінал інтимної фабули в
    п'єсі має ще й філософський підтекст: любов: може розпочатися з гри,
    проте гра навряд;чи стане вищою за кохання. Нахил до філософічності —
    ще одна відмінна якість КулішевогО' драматургічного мислення, що з
    особливого виразністю відчувається у «Народному Малахієві»,
    «Патетичній; сонаті», «Вічному бунті», «Маклені ІГрасі». Бути
    художником для; Миколи Куліша означало бути творцем: духовних доль,
    особистісних почуттів, інтелектуальних сюжетів та: інтонаційних
    колізій.
          Отже, «Мина Мазайло» — це
    комедія, де висвітлюються різні аспекти такого явища, як українізація.
    Але це є лише найпершим, найочевиднішим враженням від п'єси, враженням,
    побудованим за «принципом айсбергу», бо «Мина Мазайло» — це ще й
    філософський твір про трагікомедійність життя, про комедійний трагізм
    людських доль, про широкий спектр безпосередніх і непростих людських
    характерів, про вічну силу кохання. Мав рацію Лесь Танюк, коли
    зазначав: «Глядач прочитував Кулішевий гротеск як політичну сатиру на
    міщанство в цілому, на філістерство (тобто обивательську відсталість)
    як на духовне явище, як уїдливу критику будь-якої національної
    упередженості й зверхності — від «хатнього» українського націоналізму
    до великоросійського шовінізму». Автор поставив у п'єсі важливе для
    України питання: бути чи не бути українській нації? Тому немає нічого
    дивного, що для тогочасної влади цей твір виявився небезпечним, і як
    наслідок — він був заборонений, а сам драматург — звинувачений у
    буржуазному націоналізмі і страчений.
          
          Основні твориРИ:
          Драма «97», трагікомедій «Отак
    загинув Гуска», «Мина Мазайло»; «Народний Малахій», «Патетична соната»,
    «Маклена Граса».
          Список використаних джерел:       1. Застеба М. Про Миколу Куліша
    і п'єсу «97» // Українська мова і література в школі. — 1993. — № 7.
          2. Кузякіна М. Ув'язнений за суворою ізоляцією... // Київ. — 1993. — № 7.
          3. Семенюк С.Ф. Микола Куліш і
    становлення української драматургії радянської доби, — %., 1991.       4. Толобородько Я. Микола Куліш: сучасний погляд. — X., 2004.
          5. Микола Куліш //Усе для
    школи. Українська література: програмні тексти, ілюстрації, пояснення,
    завдання, тексти: 11 кл. — К., Львів, 2001.

      120x600  

     
    468x60
     
         
    +nikinfo.net не несет ответственности за содержание информации, которую размещают пользователи ресурса.
    nikinfo - Николаевский информационный портал © 2006-2025