город Николаев

ГЛАВНАЯ
  ИНФО  


  • история города
  • карта Николаева
  • транспорт
  • гостиницы
  • банки | курсы
  • ВУЗы
  • кинотеатры
  • сауны, бани

  • НОВОСТИ
       
  • Николаев
  • все
  •  
      РАЗДЕЛЫ  


  • работа
  • знакомства
  • гороскоп
  • погода
  • ТВ-программа
  • пользовательский архив
  •  
     
     
    160x60
     
    А
    Р
    Х
    И
    В

    пользовательский архив->рефераты, сочинения, курсовые, шпаргалки

    Ольга Кобилянська

    кем добавлено: twistfire
    жанр/группа/категория: украинская литература
    Ключевые слова и краткое описание: реферат по укр. лит. тема: Ольга Кобилянська

    Содержимое (полное описание):
    Матеріал надано ukrlib
                                                                              Реферат
        Ольга Кобилянська
         (1863 — 1942)  
          Народилася Ольга Кобилянська 27
    листопада 1863р. у містечку Гура-Гумора в  Південній Буковині
    в багатодітній сім'ї дрібного урядовця. З дитячих років
    вона  знала не тільки українську, а й польську та німецьку
    мови, якими говорили в її  родині. Дитинство й юність
    майбутньої письменниці минули в
    румунсько-німецьких  містечках Гура-Гумора, Сучава,
    Кімполунг. Пізніше вона жила в с. Димка, а з  1891р. — у
    Чернівцях.  У Південній Буковині, заселеній переважно німцями
    й румунами, жили й українці.  Але українських шкіл чи
    культурно-освітніх закладів у 60 — 80-ті рр. тут не  було.
    Німецька школа не могла дати Кобилянській будь-яких знань з
    історії  культури українського народу. Перші літературні
    твори О. Кобилянської, написані  німецькою мовою ще без
    чіткого уявлення, “що значить слово “література”,  припадають
    на початок 80-х рр. (“Гортенза, або нарис з життя однієї
    дівчини”,  “Доля чи воля?”). Ранні неопубліковані твори
    Кобилянської (“Гортенза”, “Малюнок  з народного життя на
    Буковині”, “Видиво”, “Людина з народу” та ін.)
    сьогодні  зберігають переважно пізнавальне значення,
    відображаючи окремі сцени з життя  містечкової інтелігенції,
    людей з народу.  Німецька мова, як і німецька культура,
    відіграли позитивну роль у житті й  творчості Кобилянської.
    Вони, як слушно зауважила Леся Українка,
    допомогли  Кобилянській вийти в широкий світ загальнолюдської
    культури. Але для утвердження  Кобилянської як української
    письменниці необхідно було глибоко знати не лише  українську
    мову, а й надбання української літератури. Цю істину вона все
    ясніше  почала усвідомлювати і з кінця 80-х років наполегливо
    вивчає культурну спадщину  свого народу, виявляє дедалі
    більший інтерес до його життя.  Тоді ж вона бере активну
    участь у так званому феміністичному русі, який
    зачепив  чимало наболілих питань, над якими замислювалися
    представники передової  інтелігенції. Ставши у 1894р. однією
    з ініціаторок створення “Товариства руських  жінок на
    Буковині”, Кобилянська обгрунтувала мету цього руху в брошурі “Дещо
    про  ідею жіночого руху”. Письменниця порушила питання про
    тяжке становище жінки  “середньої верстви”, активно виступила
    за рівноправність жінки й чоловіка, за її  право на гідне
    людини життя.  Ці думки виявилися в ранніх творах
    письменниці. У деяких з них (“Гортенза”,  “Вона вийшла заміж”
    та ін.), змальовуючи духовний світ своїх
    героїнь,  письменниця робить наголос на їх пошуках особистого
    щастя. В “Людині”, а ще  більше в “Царівні” особисте щастя
    героїнь Кобилянської більшою чи меншою мірою  вже
    пов'язується з соціальними проблемами, активною позицією людини в
    житті, з  необхідністю боротися з обставинами, що сковують
    розвиток її духовних сил.  Продовжуючи проблематику “Людини”,
    повість “Царівна” (1895) свідчила про  розширення
    світобачення письменниці, поглиблення її реалістичної манери,
    засобів  психологічного аналізу. Повість має складну творчу
    історію. Писалась вона і  доопрацьовувалась тривалий час
    (1888 — 1893), первісний текст її був німецький,  пізніший —
    український. Надрукована повість була в газеті “Буковина” (1895)
    і  того ж року вийшла в Чернівцях окремим
    виданням.  Торкнувшись морально-етичних проблем життя
    інтелігенції у таких новелах, як  “Аристократка” (1896),
    “Impromptu phantasie”, Кобилянська продовжує розробляти  їх у
    наступних творах і створює три цілісних образи жінок-інтелігенток
    в  оповіданні “Valse melancolique” (1898). Згодом вона
    повертається до цієї теми в  повістях “Ніоба” (1905), “Через
    кладку”, “За ситуаціями” (1913).  Тема інтелігенції проходить
    через усю творчість Кобилянськоі — від її ранніх  оповідань
    та повістей до “Апостола черні”.  Зображення життя села, його
    соціально-психологічних і морально-етичних проблем  стало
    другою провідною лінією творчості Кобилянської. “Щоденники”
    письменниці  переконливо свідчать, що в другій половині 80-х
    рр. вона вже замислюється над  долею народу, пов'язуючи
    проникнення в його життя з опануванням соціалістичних  ідей.
    В новелі “Жебрачка” (1895) письменниця вперше показує людину з народу,
    яка  опинилася без засобів до існування, живе з милостині. У
    середині 90-х рр.  письменниця поглиблює знання життя
    селянства, чому сприяють її тісні контакти з  мешканцями
    буковинських сіл, зокрема Димки, що згодом увійде в її
    творчість  страшною трагедією-братовбивством
    (“Земля”).  Глибоко правдиві картини з життя села Кобилянська
    дала в новелах “Банк  ру-стикальний”, “На полях”, “У св.
    Івана”, “Час”, “Некультурна”.  Визначним досягненням
    української літератури, вагомим внеском письменниці
    у  розробку теми землі у світовій літературі є повість
    Кобилянської “Земля”.  “Факти, що спонукали мене написати
    “Землю”, правдиві. Особи майже всі що до  одної також із
    життя взяті. Я просто фізично терпіла під з'явиськом тих
    фактів,  і коли писала, ох, як хвилями ридала!..” — згадує О.
    Кобилянська в  автобіографічному нарисі “Про себе саму”. Саме
    це дало підстави Франкові назвати  “Землю” твором, який, крім
    художньої цінності, “матиме тривале значення ще й
    як  документ способу мислення нашого народу в час
    теперішнього тяжкого лихоліття”.  На початку 900-х рр.,
    розробляючи проблеми, накреслені в ранніх
    творах,  письменниця прагне розширити сферу своїх художніх
    пошуків, звертається до  абстрактно-символічних тем і образів
    (“Акорди”, “Хрест”, “Місяць” та ін.), пише  ряд поезій в
    прозі, серед яких є майстерні художні мініатюри. Кобилянська
    друкує  окремі твори в модерністських журналах “Світ”,
    “Українська хата”.  Реалістичні й романтичні тенденції
    творчості Кобилянської своєрідно поєднуються  в одному з її
    кращих творів — повісті “В неділю рано зілля копала”, в
    основі  якої — мотив романтичної пісні-балади “Ой не ходи,
    Грицю, та й на вечорниці”, що  неодноразово опрацьовувався
    українськими письменниками, зокрема М. Ста-рицьким у  драмі
    під однойменною назвою. Повість перекладена багатьма
    мовами,  інсценізована, з успіхом йде на сценах театрів нашої
    країни.  Творчість Кобилянської 20 — 30-х рр., у період, коли
    Північна Буковина опинилася  під владою боярської Румунії,
    проходила в особливо складних і тяжких умовах.  Українська
    мова й культура у цьому краї жорстоко переслідувалися, проте й
    у  таких умовах Кобилянська налагоджує контакти з українською
    літературною молоддю  прогресивного журналу “Промінь” (1921 —
    1923), з львівським місячником “Нові  шляхи”, з харківським
    видавництвом “Рух”, де протягом 1927 — 1929рр. вийшли
    її  “Твори” в дев'яти томах.  У творах Кобилянської
    періоду першої світової війни та часів
    боярсько-румунської  окупації Північної Буковини з'явилися
    деякі нові мотиви. В оповідання  письменниці ввійшла тема
    війни (“Юда”, “Лист засудженого вояка до своєї
    жінки”,  “Назустріч долі” (1917), “Зійшов з розуму” (1923) та
    ін.), що була однією з  провідних у творчості В. Стефаника,
    Марка Черемшини, О. Маковея, К. Гриневичевої  та
    ін.  У деяких оповіданнях та новелах післявоєнного періоду
    Кобилянська звернулася до  відображення тих морально-етичних
    проблем, що стали предметом художнього аналізу  в багатьох її
    творах, написаних у кінці XIX — на початку XX ст. Так,
    мотиви  “Землі” знаходять своєрідне продовження і певне
    поглиблення в  соціально-побутовому оповіданні
    “Вовчиха”.  Творчість Кобилянської 20 — 30-х рр підпадає під
    певний вплив символізму  (“Сниться”, “Пресвятая богородице,
    помилуй нас!”). У романі “Апостол черні”  письменниця певною
    мірою ідеалізує буковинське духовенство, наділяючи
    таких  духовних пастирів, як о. Захарій, багатьма
    громадянськими й
    християнськими  чеснотами.  Виступивши в середині
    90-х рр. як українська письменниця з оповіданнями
    й  повістями з життя інтелігенції, Кобилянська протягом майже
    півстоліття створила  десятки оповідань, нарисів, новел,
    повістей, критичних і публіцистичних статей,  перекладів,
    лишила значне за обсягом листування. Велика частина її
    творів  написана німецькою мовою. З них лише деякі були
    надруковані в періодичних  виданнях; у 1901р. вони вийшли
    окремою книжкою під назвою “Kleinrussische  Novellen”. Окрему
    ідейно-тематичну групу становлять мемуарні та
    публіцистичні  твори Кобилянської, написані в радянський
    період її діяльності.  Обставинами життя і творчістю
    Кобилянська глибоко вросла в буковинський грунт.  Разом з тим
    вона ніколи не замикалася у вузьких етнографічних рамках
    і  охоплювала зором усю Україну. Активна учасниця
    загальноукраїнського  літературного процесу, Кобилянська
    постійно спілкувалася з культурами інших  народів, зокрема
    тих, які жили в Австро-Угорській імперії. Завдяки
    новаторству,  співзвучності прогресивним тенденціям світової
    літератури проза Кобилянської в  її вершинних виявах
    викликала і викликає значний інтерес не лише в нашій
    країні,  а й за її межами. Кращі твори письменниці вийшли у
    перекладах багатьма мовами,  зокрема слов'янськими, відіграли
    й відіграють важливу роль у міжслов'янських  літературних
    контактах, піднімаючи міжнародний престиж українського
    художнього  слова.

      120x600  

     
    468x60
     
         
    +nikinfo.net не несет ответственности за содержание информации, которую размещают пользователи ресурса.
    nikinfo - Николаевский информационный портал © 2006-2025