|  | 
              
                |  |  |  |  
                |  
                    АР
 Х
 И
 В
 
 | 
                     
                      | 
                           
                           
                            |  
                                
  
    |  |  
    | Роман М.Стельмаха "Правда і кривда"
  |  
    |  |  |  |  |  |     
    | кем добавлено: twistfire |     
    | жанр/группа/категория: украинская литература |  
    | Ключевые слова и краткое описание: реферат по укр. лит. тема: Роман М.Стельмаха "Правда і кривда" 
 |  
    | 
 |  
    | Содержимое (полное описание): Матеріал надано ukrlib
 ТЕМА
 Роман М.Стельмаха „Правда і кривда”
 
 ПЛАН
 І. Проблематика.
 2. Композиція.
 3. Марко Безсмертний.
 4. Євген Дибенко.
 5. Антон Безборотько.
 Михайло Стельмаха глибоко хвилювали
 проблеми вічні, глобальні. Ними він жив - художньо переплавлював у
 місткі образи. Про це свідчать метафоричні назви більшості його
 романів, п’єс, повістей, оповідань та поезій:  „Гуси-лебеді
 летять...”, „Чотири броди”, „Хліб і сіль”, „Гуси-лебеді летять...”,
 „Правда і кривда”, „Кров - людська - не водиця”, „Зачарований вітряк”,
 „Мак цвіте”, „Березовий сік...”
 На початку 1959 року Стельмах з трибуни ІV
 з’їзду письменників України вперше розповів про те, що працює над новим
 романом про сучасника, про людину, яка ламала залізний карк фашизму, а
 зараз щовесни і щоосені засіває землю житом і пшеницею на щастя, на
 здоров'я і на добрий розум.
 Отже показ життя українського села в
 останні роки війни та перше повоєнне літо, переборення хліборобами
 неймовірних труднощів у відбудові народного господарства, зруйнованого
 гітлерівцями, - така провідна тема роману „Правда і кривда (Марко
 Безсмертний) (1961). З фарватерною лінією переплітаються інші - не мені
 важливі: одвічна боротьба правди і  кривди, добра і зла;
 безсмертя трудового народу як творця всіх матеріальних і духовних
 цінностей на землі; подолання згубних наслідків культу особи Сталіна;
 моральна чистота; порядність, чесність людини праці. В епілозі твору
 головний герой Марко Безсмертний зізнається Григорієві Задніпровському:
 - Горджуся твоєю останньою книгою! - обняв побратима Марко, - її братиму із собою в поле.
 - Справді? - розчулено подивився в карі очі
 з тими золотистими обідочками, в глибинах яких то чаївся, то снувався
 легенький туманець. Що ж у мій дійшло до тебе?
 - Насамперед, Григорію, правда! Хай вона
 часом і гіркою, і нелегкою,  і напівголодною була, але це
 правда.
 У романі „Правда і кривда” (Марко
 Безсмертний) Михайло Стельмах розробляє тему народу і величі його духу,
 правди, що перемагає і в кровопролитих боях, і в післявоєнних
 труднощах.
 Багатопроблемність зумовлю й
 багатоплановість роману „Правда і кривда”: на життя героїв (наприкінці
 другої світової війни - незабутня весна переможного 1945 року) дуже
 часто в кінематографі чиєму
 напливі    „накладається” й давне (передвоєнні
 роки), й недавнє (початок війни) минуле.
 У центрі уваги Стельмаха-романіста -
 художнє дослідження характерів. Передусім - Марка Безсмертного. Не
 випадково його ім'я й прізвище винесені в другий заголовок, твору.
 Таким чином, композиція образу Марка Безсмертного - це композиція
 провідної сюжетної лінії; її доповнюють, розширюють й поглиблюють і
 такі не менш важливі суєтні лінії, як-от: Григорій Задніпровський –
 Поцілуйко, Броварник – Кисіль, Марко Безсмертний - Степанида, Євмен
 Дибенко – Антон Безборотько, Григорій Задніпровській - Катерина
 Кульбабенко, Безбородько - Марія Покритченко, Поцілуйко - Василина...
 Винятково важливу ідейно-композиційну роль
 у складному переплетенні і взаємозв’язку сюжетних ліній відіграють не
 тільки численні розповіді, екскурси в минуле, спогади персонажів, а й
 авторські ліричні відступи та мистецькі виписані картини природи. Ось
 як, наприклад, Стельмах-психолог розкривав   найпотаємніші
 роздуми і найінтимніші переживання Степаниди, коли вона заново
 відкриває для себе чар „сизої світанкової і рожевої вечірньої роси”:
 Здавалося б, ще таке роса? Звичайні опади,
 та й годі. А для селянської дитини, та ще з мрійною вдачею, - це
 чарівний початок світу, коли він з дійсності й казки розгортав зелену,
 росицею скроплену землю; це найкращі спомини, коли прокинешся у хаті і
 чуєш, як у розлогій долині тато косою підрізав ніч і на волю широко
 виходить блакитноокий світанок; це соромлива заплакана ромашка в
 святковім віночку і радість, коли ти сама, як ромашка, у білій хустинці
 весело ступаєш по травах, несучи снідання косарям.
 Власне, це не тільки викінчена пейзажна
 зарисовка, а справжня поезія в прозі: тут і веселковий світ дитинства,
 і все глибше пізнання таємниць краси природи , і пробудження
 найсвітлішого й найсвятішого почуття...
 Наведений вище уривок з роману „Правда і
 кривда” яскраве підтвердження того, як віртуозний майстер оранічно
 вмонтовує спогади в  художню тканину.
 Романіст найкраще спроможний відтворити
 історичні та психологічні процеси. Як художнє дослідження історичних
 закономірностей епохи, соціальних доль людських роман у принципі, „не
 мав собі рівних ні поміж інших літературних жанрів, ні поміж інших
 видів мистецтва”. Свідчення цьому „Правда і кривда” - один із
 найвизначніших творів української літератури початку шістдесятих років.
 Найповніше розкривається психологічне
 мистецтво Стельмаха-художника при „ліпленні образу Марка Безсмертного.
 Зспів роману „Правда і кривда” вводить
 читача в пекельний вир битви, неймовірних
 випробувань:  „Вогонь був таким, що в повітрі снаряди
 стрічалися з снарядами, міни з мінами, гранати з гранатами”:
 „Божеволіло залізо, божеволіли коні і шаленіли люди. Відблиски вибухів
 спалахували в їхніх очах, у відблисках вибухів темно масніли калюжі
 крові. І на тлі цього пекельного бою - богатирська витримка і стійкість
 наших воїнів. Уже тут визначається масштабність і символічність образу
 Безсмертного.
 Ми ще не бачили й не чули Марка, а вже
 покладено перші різкі мазки його образу (через опис бою і прізвище),
 підкреслено його характері типове. Зовнішність персонажа домальовується
 в контрастному освітленні. Спочатку через сприйняття дівчинки-підлітка
 („Ондечки, поруч з Георгієм Побєдоносцем лежить...”), потім - медсестри
 і полковника (Вони потихеньку пішли в глибину церкви, зупинились перед
 двома воїнами; мальованим - небесним і пораненим -земним. Навколо
 небесного воїна біліли клубочки хмар, навколо земного - темніли плями
 крові”).
 Життєва правдивість образу Марка
 Безсмертного поглиблюється коли Стельмах-художник детальніше вимальовує
 його зовнішні риси (і  знову ж - через світовідчуття іншого
 персонажа): „Полковник опустився на коліно, пильно, з жалем поглянув на
 безкровне, смагляве, нерівною підківковою вусів обличчя солдата...” Ця
 деталь, „нерівна підківка вусів”, у портреті Марка Безсмертного весь
 час набуватиме нового освітлення.
 А коли серцю героя уже не вистачало крові
 і „воно” зупинялось, стихало, мов пісня”, Оксана, перелякано торкаючись
 його плечей закричала: „Не вмирайте...”. Гіперболічна сила Марка-воїна
 і Марка сіяча піднесені Стельмахом до епічності („Я не в...мираю. Я
 в... видужую”).
 Санітари принесли Безсмертного в
 підземелля, хтось шарпнув за ногу, потім за другу й здивувався: „Ви
 погляньте на цього новака - у нього замість онуч роздертий есесівський
 прапор”. Деталь разюча, вона підносить образ Марка на вершину нечуваної
 витримки й мужності, нездоланної віри в перемогу: „Топчу фашизм! Топчу
 кривду!” - хотів сказати Марко, але слова його були такими кволими, що
 не могли розтулити уст”.
 Що ж нас найбільше вражає а
 образі-характері Марка Безсмертного? Передусім державна масштабність
 роздумів і прагнень персонажа, його тверда безкомпромісність, поетична
 окриленість душі, чуйність до краси, вірність матері; коханій,
 громадянському обов'язку, непримиренність до нехтування інтересами
 трудівника, до черствості, егоїзму, безвір’я. Непримиренність у
 боротьбі за відстоювання правди, любов до рідної землі, людяність - ось
 що характеризує воїна, трудівника, творця.
 Стельмах-патріот увесь час загострює увагу
 читачів на великій людяності Марка Безсмертного: він у своїй землиці
 дає притулок сироті Хведьку; з ніжністю звертається до покаліченої
 пташини: „Не бійся, маленьке, я ніколи не кривдив ваш рід ні для
 забави, ні для їжі”... Чуєш, не вмирай пташино, живи і виводі свою
 пісню, виводь діток, бо як не буде птахів, то і людське серце стане
 черствішім”. Перенісши нечувані болі  і страждання,
 надивившись смерті в вічі і перемігши її, Марко Безсмертний став ще
 чутливішим до світської правди і краси. Коли фронтовик побачив, як
 Антон Безборотько губить здоров'я і материнство жінок, він уже інакше
 не міг вчинити і загнав жосткосердя в крижану воду.
 Такий вчинок - хоч якоюсь мірою і
 непродуманий - якраз у характері Марка. На пленумі райкому Безсмертний
 так пояснює свою поведінку:
 - Мене змалку батько-матір учили шанувати
 і жіночу красу, і жіночу працю, і особливе материнство, бо як цього
 буде менше на світі, то куцішою стане любов і віддаль між людиною і
 мавпою.      Цей вчинок,  загострює сюжет,
 відіграв першорядну роль не лише в розкритті образу Марка Безсмертного,
 а й у зриванні „масок” з Безборотько, Мамури й Киселя.
 У кінці роману „Правда і кривда”, коли
 Марко Безсмертний досяг жаданого (біля нього „дитячою мовою жебоніло
 зерно”)/, Михайло Стельмах стає ще стриманішим і скупішим у довершенні
 образу: підкреслюється велика радість героя і його незгасна любов („Я
 люблю вас”), і в той же час - його простота в усьому - великому і
 малому.
 Євмен Дибенко в романі „Правда
 і  кривда” втілює тему народу, величі його духу, перемогу
 правди. З „діда з критикою” б’є кличем розумний іскрометний сміх.
 Дошкульним словом він глузує з тих керівників, які зловживають
 службовим становищем, ганяються за збагаченням; з дружиною і друзями
 добродушно жартує, не „переходячи межі”. При створенні цього
 колоритного характеру Стельмах-художник скористався мудрою
 порадою  Остапа Вишні: „Ловіть, спостерігайте контрасти -
 буде сміх!”
 З однієї суто дибенківської фрази:
 „Покисла трохи і відкисай” Марко Безсмертний відразу ж пізнає
 діда-гострослова. Євмен у зображенні Стельмаха-художника ніби з картини
 зійшов:
 Ще хтось затупав угорі, скрипнули двері, і
 в підбитому одвірку, наче в рамці непокірний портрет, заворушився
 невисокий, міцножилий в свитці на рохристі дід...
 Означення „непокірний” подано на першому
 місці. А потім окреслено контури зовнішності - надто скупі, наскільки
 дозволяв світло в землянці. Освітлені лише дві характерні риси: дід
 Євмен „невисокий, міцнотілий”. І ще неначе мимохідь - „в свитці на
 розхристі”. Але який промовистий цей штрих! У такій звичці - риса
 характеру старого...
 Та найвиразніше виясняє свою
 вдачу  Євмен через мовну індивідуалізацію. Слово в нього
 іскрометне і барвисте. Фраза енергійна, з внутрішнім зарядом. Говорить
 Дибенко - і відразу ж відчуєш: людина він мудра, дотепна, з багатішим
 життєвим досвідом. Прямий, наполегливий.
 Над усе в житті старий любить доглядати
 коней. „А я  - війна не війна – увесь час біля коней човпію і
 в рай чи в пекло на конях думаю трапити, бо такий мій талан кінський. А
 весь час мене елементом називають”.
 За що ж так приліплено Дибенкові цей - з
 явним відтінком недовіри, підозрілості – бюрократичний ярлик? „За язик.
 Діду, тільки тільки за язик, - з насмішкою обізвався світлоокий Василь
 Тримайвода. - Довгий він у вас.”
 Тримайвода сказав, аби звести розмову на
 веселий тон. Й його репліці немає й тіні принизливої насмішки, лише
 добродушний натяк на надмірну балакучість старого. Але дід Євмен і тут
 „знайшовся”, обернув натяк Василя на свою користь: „А ти його міряв? У
 мене, бісова макітро, коли хочеш знати, нічого куцого нема. І вік мій
 довгий, і труд, і стаж, і язик. Та говорить він тільки правду, а ви її
 в резолюції не записуєте.”
 Цими словами Євмен Дибенко - народний
 заступник і справедливість - ніби підсумував найсвященіше, розкрив
 „секрет” своєї непримеренної вдачі.
 Поцілуйко теж намагається найболючіше
 вразити Дибенка: „Недаром вас елементом називають”. На це дід Євмен з
 гідністю відповідає: „Такі прозивають. А на ділі елементами виходять
 такі, як ти”. Як набундючений пристосуванець Кисіль. Як розтлінний
 горе-керівник Безборотько . Проти них й веде нищівну боротьбу Євмен
 Дибенко - один з найрельєфніших і надсильніших образів не лише в
 творчості Михайла Стельмаха, а й в усій українській прозі 60-х років.
 Дибенко називав голову колгоспну
 „викрутнем”, „недбальцем, який „совість прогуляв”, як червінець, а
 хитрості напозичався”. Із цієї гострої, але справедливої характеристики
 довідуємося, що Антон Безборотько „паплюжник”, „шеляговий правитель”.
 Вкрай негативно оцінив дії пристосування й учитель Григорій
 Задніпровський:” Безборотько з підземним лабіринтом крота”.
 Наодинці  з собою горе-голова не
 кривить душею, не прикидається, не лицимірить. Тут він відвертий до
 кінця. Його мало турбує що люди мерзнуть у низьких і вогких землянках,
 що на фермі вже давно нема сіна. Безборотько зайнятий найбільше своїм
 особистим благополуччям. Колгоспники „тицяють пальцями на його оселю”,
 яку він нечесно збудував.
 З приїздом Марка Безсмертного Антон
 Безборотько втратив спокій: „І принесло ж цього Марка ще до закінчення
 війни, буде кому води каламутити, - це такий, що не всидить і не
 влежать. Гляди, ще й потурить з головування” . Тож „на людях, де міг і
 як міг, а найбільше намагався „підвезти базу, ідейну чи економічну”.
 Антон Безборотько задля власної нагоди
 ладен породичатися з ким завгодно,  хоч і  з
 чортом. Він хитрий і передбачливий, як ота стара баба з безсмертної
 гуморески Степана Руданського „Треба всюди приятеля мати”: „Не судіте,
 люди! Ніхто того не відає, Де по смерті буде!.. Чи у небі , чи у пеклі
 скажуть вікувати...”
 „Шеляговий правитель” лицемірить навіть
 перед своїм колишнім однодумцем і спільником, холоднокровне прикидає в
 думці : „Не одна ниточка зв’язувала його раніше з Поцілуйком - це такий
 ловкач-доробкевич, що сьогодні під льодом торохтить, а завтра, гляди, в
 якомусь міністерстві вирине”. Хто-хто, а Безборотько вже знав всі
 „кротячі ходи” підлого Поцілуйка. Тому й побоюється його, тому й
 запобігав перед ним.
 У душі „паплюжник” сповідав одне
 (проклинає на чім світ стоїть Поцілуйка), на словах же – зовсім
 протилежне: ”Безборотько, лаючись і розкидаючи на всі боки розумом,
 швидке одягається, одчиняє двері і привітно з стрічав гостя:
 - Припізнились ви, Гнате Радіоновичу. Вже й перші півні скоро співатимуть.”
 Викриваючи Безбородька як тип недбалого
 керівника-пристосуванця, Михайло Стельмах зображав його гротескно, у
 гумористичному ключі. На все в Антона одна стереотипна відповідь:
 „Трохи пособила держава, а найбільше не можна, бо війна”.
 Та непримиренний Євмен Дибенко і цю маску
 зривав з обличчя лицеміри: „На її плечі (війни І.С.) усе можна скинути
 - і вкрадене, і згноєне. Але цією байкою не нагодуєш худоби.”
 А коли нікчемний Безборотько пропонує
 добити голодних коней, старий Дибенко жбурляв йому вслід найобразливіші
 і найдошкульніші визначення – характеристики: „Геть, душогубе, іроде,
 звідси! ...
 Конфлікт досягає свого апогея. Зіткнулися
 два погляди, два характери – полярно протилежні. В ставленні до
 народного майна найповніше виявилося, як ревно вболіває за добробут
 трудівників Євмен Дибенко і, навпаки, який бездушно-жорстокий і
 байдужий до всього цього Безбородько - п’яниця.
 Кисіль – кар’єрист значно більшого
 масштабу, ніж Безбородько. В нього „обличчя з печаттю грубої владності
 і зрозумілості”.
 Начальник обласного управління сільського
 господарства „не належить до тих керівників, які „люблять приносити
 людям радість, втіху чи хоча б обдарувати їх звичайною посмішкою..”
 Грубе адміністрування, залякування, переслідування – ось методи
 „керівництва” Киселя”: „Приїхав - поїхав... не  розібрався,
 накричав і поїхав”.
 Розумний чи обмежений, головне – аби у
 номенклатурні святці” був занесений. За таких специфічних обставин й
 „виринути” на своїх посадах „ловкачі-доробкевичі” киселі та
 безборотьки. Це вони разом з некомпетентними „керівниками” вищого
 масштабу привели країну до тієї прірви над якою ми зупинилися.
 В образах Марка Безсмертного, Григорія
 Задніпровського, Євмена Дибенка та інших позитивних героїв роману
 „Правда чи кривда” Михайло Стельмах втілює ідею безсмертя народу,
 перемоги правди і величі народу”.
 
 |  
    | 
 |  |  |  |  |  |  
                |  |  |  |  
 |