|  | 
              
                |  |  |  |  
                |  
                    АР
 Х
 И
 В
 
 | 
                     
                      | 
                           
                           
                            |  
                                
  
    |  |  
    | Творчість Д. Павличка
  |  
    |  |  |  |  |  |     
    | кем добавлено: twistfire |     
    | жанр/группа/категория: украинская литература |  
    | Ключевые слова и краткое описание: реферат по укр. лит. тема: Творчість Д. Павличка 
 |  
    | 
 |  
    | Содержимое (полное описание): Матеріал надано ukrlib
 
 Реферат
 на тему:
 „Творчість Д. Павличка”
 Д
 митро Васильович Павличко народився 28 вересня 1929р. в селі
 Стопчатові на Підкарпатті в багатодітній селянській родині. Точніше -
 десь неподалік цієї дати, якою поява дитини була зафіксована при
 хрестинах у церковній книзі. Сталося це в полі при копанні кортоплі -
 звичайний епізод хліборобського щодення.
 Кілька літ Павличкам довелося жити в стайні, бо хата згоріла, а
 нова зводилася поволі, зростала разом із дітьми. В пам’яті поета
 глибоко вкарбувалися майстерка, шурхіт пилки, запах розтятої деревини,
 перетворюваної на одвірок і платву, варцабу і крокви - предмети теплі й
 гарні. Гуцульщина споконвік шанувала дерево - вірного спутника людини
 від колиски до труни. У Д.Павличка це особливе ставлення, відбите
 сотнями образів, посилювалося й першими дитячими враженнями.
 Батько - Василь Миколайович - був чоловіком освіченним, вельми
 працелюбним та енергійним. Перейшов через фронти та війська першої
 світової війни, побував і в Києві, і у Львові, де його засудили на
 розтріл, а він утік, звільнивши з собою і в’язнів Бригідок. Із
 встановленням у Галичині пілсудчини осів на дідизні, не втративши при
 тому інтересу до політики. Брав участь у сільських сходах, виступав у
 ролі народного адвоката, відстоюючи інтереси покривджених земляків.
 1939 р. в перших лавах активістів зустрічав Червону Армію, став першим
 головою новоутвореного колгоспу. Працював усе життя і помер при роботі:
 «Якось, коли вже йому було за сімдесят, попросив у друзів своїх
 цигарку. Затягся й відкинув її геть. «Вже не смачна», сказав, і помер,
 стоячи, зіпершись плечими на стіну, так, ніби й смерть прийняв яу
 роботу, а не відпочинок»*   Мати - Параска Юріївна Бойчук - була жінкої неписьменною, але
 при тому багато знала з «Кобзаря» та Франкових творів, до читання
 вголос яких щонеділі навертала дітей. Мала чудову пам’ять і смак до
 поєзії. Померла 1955 р. від тяжкої праці.   Освіта на Підкарпатті була в пошані. Та й житейський глузд
 підказував: малоземельні батьки нічого не могли лишити дітям у спадок ,
 окрім знань, які прагнули дати за всяку, дуже тяжку як на селянський
 статок ціну.
 Дмитро
 Павличко почав ходити до школи в Яблунів. Школа була польська,
 українська мова - заборонена. Конфлікти, що з цього виникали, поет
 пригадає згодом у нотатках «Про себе» та ще у віршах виллє гіркоту
 зневаженої гідності («За мову мужицьку не раз на коліна довелося у
 школі  ставити мені…»).  Він  вивчить
 мову Міцкевича і полюбить культуру його народу, в Коломийській гімназії
 опанує німецьку та латинь, усе життя пожадливо й невтомно всотуватиме
 духовні скарби інших народів та епох. І все це покріплюватиме в ньому
 любовне, трепетне, бережливе сталення до рідного слова. Захист і
 плекання його стануть для Д.Павличка - одного з
 найосвіченіших  українських літераторів сьогодення - справою
 обов’язку й честі.
 В тимчасово окупованій  Коломиї одразу за парканом
 гімназії, де на той час навчався поет, фашисти розташували єврейське
 гетто. Звідси бранців партіями вивозили на розстріл, а ті, що лишилися,
 пухли від голоду. Темними ночами гімназисти прив’язували тягарі до
 привезених матерями паляниць і, розкручуючи такий молот із хліба й
 каменю, перекидали його на територію гетто. Вдень їх зустрічали
 страдницькі й вдячні погляди зчорнілих єврейских дітей. Очі болю і
 сподівання. Вони запам’ятаються назавжди.   1944 р. в числі інших заложників німці розстріляли брата Петра.
 Тоді вперше, схилившись на віко труни, Д.Павличко вилив свою любов і
 ненависть у ще дитячі, незграбні, та виболені рядки. До поеми
 «Вогнище», в якій цей трагічний епізод дістав філософське відбиття,
 було ще далеко. Та реальність - гірка й правдива - вже стала на порозі.
 Вона завжди притягатиме митця - уперед всіх фантазійних злетів та
 романтичних вигадок.   1948 р. Д.Павличко скінчив десятирічку. Історія вступу до вищої
 школи - окрема сторінка його досі не написаної автобіографії, знаменна
 в багатьох відношеннях. Передовсім - широта зацікавлень, що провела
 поета через кілька міст, змушуючи його шукати застосування своїм
 вируючим силам. Була це й безсумнівна свобода вибору, ототожнювана
 самим пошукачем знань із Радянською владою, її глибоким гуманізмом.
 Д.Павличко подав документи до Станіславського медичного інституту
 (зараз м. Івано-Франківськ), але відсутність потрібної довідки з
 військкому та - суто емоційне - запах йодоформу в похмурих коридорах
 ураз поламали ці наміри й привели юнака на фізичний факультет
 Чернівецького університету. Щоправда, не далі приймальної комісії. Але
 щось у цьому спалахові інтересу до основ світобудови було невипадкове,
 органічне для його натури. Воно уконкретнилося в рішенні стати
 студентом філософського факультету Київського університету,
 потвердженому блискуче складеними іспитами. Але стати студентом КДУ
 Павличкові теж не довелося - його не прийняли на тій підставі, що він
 був галачанином*. У міністерстві змогли допомогти лише запискою до
 ректорату Львівського університету, де однією фразою зазначалося, що
 їм’ярек дозволяється прийняти на історичний факультет. І знову -
 мандри. Цього разу «зайцем», на дахах вагонів; чекання в приймальнях,
 сподівання. За браком місць на історичному Д.Павличко став студентом
 української філології (відділ логіки й психології). Людини і космос,
 матерія і час - усе це замкнулося для нього на рідному слові, його
 незглибимій суті.
 Випадок у Київському університеті не захитав ні моральних, ні
 суспільних поглядів Д.Павличка. Та й не було це для нього першим
 студеним повівом соціальних суперечностей, здатним пригасити
 палахкотіння молодої душі. Романтичні іллюзії ніколи не мали над поетом
 особливої влади; смислом і загадковістю повнилася для нього сама
 реальна дійсність. Та й доля не розщедрилася на «сни рожевого
 дитинства», а тим паче юності.   Від осені 1945 р. до весни 1946 р. Д.Павличко був ув’язнений у
 Станіславі по сфабрикованому звинуваченню в причетності до
 бандерівських злочинств. У ті роки рвійність у викритті всіляких «змов»
 та «груп» не була дивиною, особливо на західних, нещодавно возз’єднаних
 землях України. Комісія з Москви визнала безпідставними висунуті проти
 групи підлітків звинувачення, але баланди покуштувати довелось.   А на «волі» чигала інша кривда - школярів, які запізна
 поверталися додому, перестрівали бандерівці, допитуючись, чи, бува, не
 комсомольці. Про кого таке дізнавалися - тих катували і страчували.
 Такою була дісність. Надивився  Д.Павличко і на
 повішених  активістів , і на заподіяні «лісовиками» пожежі.
 Зблизька спізнав «лице ненависті», лице націоналістичного звірства,
 запам’ятав його на все життя.
 Отак гартувалася  нетерпимість до всякої соціальної
 несправедливості, перегинів, якими б гаслами вони не прикривалися.
 Кожний прояв націоналізму завжди кликатиме поета до бою за рівність
 усіх народів, казенна бездушність і сваволя глибоко обурюватимуть його
 людську гідність.   Ще будучи в університеті, Д.Павличко керує літературною частиною
 Львівського ТЮГу, з 1953 р. - навчається в аспірантурі під керівництвом
 академіка М.Возняка. Однак поетична творчість відсунула наукову роботу
 на другий план, і дисертації він так і не захистив. Гадаю, аби нині, як
 колись, було прийнято присуджувати науковий ступінь за сумою праць,
 Д.Павличко  із сотнями своїх блискучих літературознавчих і
 критичних студій одержав би вищий.
 Від 1957 по 1959 рр.  Д.Паличко керує відділом поезії
 журналу «Жовтень», наступних п’ять років - на «творчих хлібах».
 Переїхавши до Києва 1964 р., поет якийсь час працює в сценарній
 майстерні кіностудії ім.Довженко (за його роботами поставлені фільми
 «Сон» - у співавторстві з В.Денисенком, та «Захар Беркут»). 1966-1968
 роки віддані роботі в секретаріаті правління СПУ, а потім знову «творчі
 хліби» і велика, може, не так за часом, (1971-1978), як за покладеними
 зусиллями робота на посаді редактора журналу «Всесвіт». Таким у
 загальних рисах виглядає трудовий шлях Д.Павличка, а на творчий -
 мусимо повернутися від початку.
 ? ? ?
 1 січня 1951 р. в газеті ЛДУ «За Радянську науку» був
 опублікований перший, як вважається, вірш Д.Павличко «Дві ялинки».
 Звісно, першим «з-під пера» він не був: «Писати вірші почав я в
 дитячому віці, - згадує поет. - Декламуючи зі сцени вірші Тараса
 Шевченка, я сприймав його твори як своє власне імпровізоване слово. З
 того вогнистого переживання я не міг вийти до того часу, доки не почав
 складати власні вірші. Одначе думати про себе як про майбутнього
 письменника я почав тільки в студентські роки, і то не одразу, а десь
 на третьому курсі філологічного факультету»*.
 Однак саме цим віршем Д.Павличко рішуче заявив про
 соціально-публіцистичну гостроту свого поетичного мислення, полоненого
 не перегрою відчуттів та естетичних вражень, а  суспільною
 напругою і болем, що вигорблюють і благополучний, здавалось би, зріз
 життя. Веселе новорічне свято озвалося голосом болю, ще не причахлого у
 душі. Таке психологічне вторгнення однієї реальності в іншу, моральний
 тиск однієї сутності на іншу стане архітектонічною особливістю
 Павличкових картин, позбавлятиме їх глазурованої гладкості та
 одноплощинності. Механізм цей з часом ускладнюватиметься - від спогаду,
 публіцистичної паралелі до діалектичного заперечення і єдності
 протилежностей. Однак важча, болісніша, соціально питоміша образна
 думка завжди проступатиме крізь більш прозорі й світлі шари експозиції.
 Є тут своє психологічне підгрунтя, адже справжня втіха - та, що
 пам’ятає ще про біль, а радість поглиблюється знанням стражданням.
 Перша книжка Д.Павличка «Любовь і ненавість» (1953) тому й стала
 першорядним явищем молодої музи, що принесла поезію громадянськи
 стривожену і гострокутну. Звеличення радянського сьогодення виростало
 зі свідомості учорашньої  нужденності, а тому не мало
 казенної заданості. Воно прямо адресувалося народу, що здолав стихію
 власництва й темноти, зажив благородно і сміло:
 Мене також чекала згуба,
 Нужда і безробіття вир -
 Я син простого лісоруба,
 Гуцула із Карпатських гір.
 * * * * * * * * * * * * * * * * * 
 		В твоєму університеті
 Я вчусь тепер, народе мій.
 Так дай же в молодому злеті
 Мені піднятись вище мрій.
 («Я син простого лісоруба…»)
 Ця громадянська напруга вирізняла дебют Д.Павличка з потоку
 української повоєнної лірики, підрожевленої погідністю переможного
 настрою, з другого боку - не надто сміливої порушувати гострі проблеми.
 Вірш Д.Павличка виростав на свіжій межі двох епох рідного краю, в
 ньому нуртувала енергія суспільних перетворень, викрешуючись
 громовицями громадянського пафосу: «Але, людське забувше щастя й горе,
 // Який до чорта буду я поет!» - писав двадцятичотирилітній автор
 «Любові й ненависті». Тут, у сліпучих спалахах світоглядної ясності,
 змикалися суспільно-психологічні суперечності Гуцульщини, які
 всеукраїнський читач сприймав не так розумом, як серцем, відчуваючи «на
 дотик» тектонічне двигтіння незнаних життєвих глибин.
 Це й важке перетворення в іншу - соціалістичну - якість одвічного
 стремління селянина до власного грунту («Земля»), утвердження в
 боротьбі нової ідеології, вивільнення свідомості з-під вдади церкви -
 тривале, пов’язане з багатьма конфліктами, аж до найболючіших -
 родинних («Відповідь батькам»). Це й подолання націоналістичної омани,
 що завдала стільки лиха возз’єднаним землям і гірко відлунилася по всій
 країні («Убивці»).
 В усіх ліричних темах Д.Павличка пульсував пафос всеможності,
 невичерпної сили молодечого духу, бриніла висока оптимістична нота руху
 через «терні до зірок». В голосі молодого поета  було щось
 неструджене, неперемерхле, щось від святого неофітського захвату. Все
 те, що згодом вигартується в усвідомлене і невідступне служіння Правді,
 в оце освячене її підбадьорливим горішнім доторком «Людино - ти
 можеш!».
 А ще художня достеменність, шорстка відчутність образу, про яку
 так гарно сказав потім А.Малишко: «В поезії Дмитра Павличка розвинувся,
 задзвенів, зацвів у слові вічний катран прикарпатського Покуття, з
 смереками і дубами, з мозолистими, шкарубкими долонями батька, з
 ріллею, що пахне плугом і посіяним зерном»*.
 Визнання прийшло до поета з першою збіркою. 1954 р.,
 запропозицією М.Бажана, Д.Павличка (заочно!) прийняли до Спілки
 письменників. Того ж року його творчість була високо оцінена на ІІІ
 з’їзді письменників України**.
 Наступні збірки («Моя земля», 1955; «Чорна нитка», 1958) разом із
 розвитком мотивів, які вже прозвучали, приносять і нові, дещо
 несподівані для суворо інтонованої музи Д.Павличка, а водночас такі
 природні.
 Поет зображує ліричного героя в багатьох психологічних станах,
 кожен з яких суб’єктивно остаточний, але несправді переходить в інший.
 Так, у вірші
 «Ти мене гуцулом називала» юнацька нетерплячість серця обертається
 очманілою, закоханістю, що перегорає на гіркоту зневажених почуттів і,
 здавалося б, цілковиту внутрішню випорожненість, яка заповнюється
 цілющим трунком досвіду: «У багатті другого кохання // Першого завжди
 іскринка тліє».   Прорив до нового розуміння суті пережитого, трансформація
 конкретно-буттєвого досвіду в енергію філософського знання, яке
 підноситься над собою і зіштовхується з іще більшою складністю життя, -
 ось джерело драматургічної напруги Павличкового вірша, шлях художньої
 думки, що не обривається з останнім рядком, а продовжується за ним,
 немов за обрієм. І що особливо цікаво: переконаний  у власній
 правоті, наступальний, навіть навальний поет, Д.Павличко не пригнічує
 читача, не притискає його думкою до координат реального будення, а,
 навпаки, мовби підштовхує і пропонує вийти за узвичаєні їх межі. Це
 тому, що виголошувана істина не означається в останній інстанції, а
 мобілізує на освоєння нових соціально-філософських просторів.
 Згадаймо вірш «В хаті» (1955): стара баба обурюється на онуків,
 які в атеїстичному запалі наміряються винести з хати ікону пречистої. У
 когось вона викличе усмішку, в когось жаль. Але ж парадокс у тім, що ця
 стара жінка сама вітає і розуміє нову ідеологію як можливість для
 молоді витворити щось краще, мудріше за те, чим жила вона, а не як
 право на знищення її малого світку, її уявлень, тобто її самої як
 наївної, «темної», але ж людини. Не сьогодні-завтра вна піде на вічні
 строки, й та ікона, що є часткою її життя, стане мальовидлом, і по
 всьому. Але й комсомольцям наче ж не личить обідати під образами. Так
 суб’єктивна правота героїв конфлікту змушує читача дати йому власну
 оцінку, зробити наступний крок в осмисленні ситуації. В даному разі ним
 є тільки гуманістична ідея про те, що все справді плідне  й
 тривале народжується з доброти та уваги до людини, а не безоглядності
 та поспіху. Ця ідея не нав’язується читачеві, навіть не висловлюється,
 а мріє за поетичною картиною.   Діалектичність думку, що прозирнула в низці творів 50-х років,
 означила кінець «поетичного дитинства», раннього періоду творчості
 Д.Павличка і початок великої зрілої роботи. Але, як хотілося показати,
 в тому «дитинстві» були і правда, і принада. Найкраще про це сказав
 поет: «Я нічого не хотів би змінити в моєму минулому житті. Слабкі
 вірші, написані мною в молодості, були щирими. Щирість і людяність я
 ціную вище за майстерність, тому що тільки з їхньою допомогою можна
 буди не просто майстром, але ж і людиною»*.
 Для Д. Павличка це завжди означало чути інших, чути біль і
 радість народу, серцем вловлювати суворий голос доби як заклик зайняти
 місце в шерезі сміливців, правдоборців, тих, кого завжди менше.
 Розім’яклу в рефлексіях та декорах, улесливу й боязку музу поет
 зневажає як відступництво від великого обов’язку, покладеного народом
 на плечі своїх митців. Прозріння нового й викриття виродженого,
 занурення в культурно-філософські глибини задля нових ідей - так
 розуміє він художній труд. «У небесах схоластики не видно
 мислі-ластівки, не видно думки-блискавки, що бігає навискоки», - писав
 Д.Павличко 1958 р., мовби роззираючись по надміру заквітчаних і
 перенаселених солов’ями поетичних просторах десятиліття. Ця думка не
 заадресована, однак поет і досі вважає, що біда поетичного покоління
 50-х у тому, що воно «ніяк не може знайти свою тему». Накреслюється і
 власна програма : «блискавкою-мислею своє життя я висловлю». Першим її
 виконаним пунктом стала збірка «Правда кличе!» (1958), книга, яка стала
 духовним порогом «шестидесятників», - слава і сором свого часу, дитя
 мужності і жертва напівправди.
 Вісімнадцятитисячний її тираж було вилучено з обігу й знищено. На
 IV з’їзді письменників України П.Тичині було довірено місію «осмикнути»
 поета, котрий вийшов за рамки дозволеного, вибився з дифірамбічного
 тону, що Павло Григорович з властивою йому делікатністю й виконав. Сама
 книжечка не згадувалася як неіснуюча, але малася на увазі саме вона, її
 інвективні «неясності».   Тим часом жодних неясностей не було - то гримнула Правда про
 сталінську добу, бюрократізм, ідеологічне фарисейство, лицемірність;
 гірка нередукована правда, покликана до життя ХХ з’їздом КПРС, але в
 усій повноті своїй, як виявилося, передчасна.
 Це був голос громадянської совісті, яка назвала своїм ім’ям не
 тільки «вождя всіх народів» та його діяння, а й застерігла, що з його
 смертю не зникає антидемократичний механізм чиновницького
 адміністрування. Досі сонет Д.Павличка «Коли помер кривавий Торквемада»
 лишається неперевершеною й унікальною за своєю соціально-філософською
 проникливістю алегорією:
 Пішли по всій Іспанії ченці.
 * * * * * * * * * * * * * * * * *
 Вони самі усім розповідали,
 Що інквізитора уже нема.
 А люди, слухаючи їх, ридали…
 Не усміхались навіть крадькома;
 Напевно, дуже добре пам’ятали,
 Що здох тиран, але стоїть тюрма!
 Тільки теперішній перебудовний час по-справжньому розкрив ідею
 твору. Не випадково найкращу її інтерпретацію знаходимо в таких далеких
 від української поезії роздумах Є.Носова: «З вершин бюрократичної
 піраміди було скинуто її творця, у порослих мохом стінах
 абсолютистської споруди пробили віддушину, впустили живодайне повітря.
 Але ж сама піраміда лишилась! З усіма своїми ієрархічними поверхами і
 навіть вільним кріслом на вершині. А поки крісло не прибране, завжди
 буде спокуса залізти в нього й примірятися. Отже все, що було зроблено,
 можна було назвати лише послабленням, а не демократією»*
 І було назване в поезії Д.Павличком. Він перший і єдиний, за
 тридцять літ до рязановської пісеньки «Ми не сеем, не пашем, не строим,
 // Мы гордимся общественным строем», відважив ляпаса функціонеру,
 которий «Не оре, не кує і не будує, // Лише гукає: «В комунізм йдемо!».
 Перший і єдиний відверто сказав про розшарування суспільства на тих,
 хто працює, і тих, хто розподіляє плоди цієї праці, не забуваючи про
 себе та погейкуючи «жвавіше, жвавіше!» («Лист прибиральниці до поета»).
 Образ «кам’яного чоловіка» з одноіменного вірша, що до збірки не
 ввійшов і лише раз побачив світ зі сторінок «Літературної України»
 (1962, 3 листопада), досі лишається найсильнішою метафорою  духовного скам’яніння, що охопило країну в пору репресій,
 породивши не тільки  можновладця, а й сліпого виконавця. Аж
 страшно, як актуально звучать ці давні рядки:
 Як гордо він ходив землею 
 		З високим стажем без доган.
 Він зняв сьогодні портупею -
 На пенсії його наган.
 За кожну  кулю по копійці
 Йому сплатили вже казна,
 Та вбиті ожили партійці,
 У “Правде” їхні імена!
 Встають розстріляні поети,
 Співці червоних барикад,
 І правда ожила, та все те
 Ненавидить камінний кат.
 Він остовпів у новім сяйві
 Великих Іллічевих слів,
 Обтяли Шіві руки зайві -
 Лишили дві для мозолів.
 Для праці чорної лишили,
 Та він їх ніжно береже…
 Він ще готов сотати жили
 З тих, що його забули вже.
 У відкритій комуністичній боротьбі за оздоровлення всіх сфер
 суспільного життя Д.Павличко став у той авангард культурно-політичного
 фронту, що випередив свій час і сягнув дня теперішнього. Поклик правди,
 кинутий поетом і заглушений переляканими жерцями напівправд* , нині
 звучить на повну силу. Це видання вміщує всі вірші, які після 1958р.
 більше не публікувалися.
 Але головне в тому, що мужнє слово Д.Павличка і тоді не завмерло
 в пустелі. Воно було почуте й оцінено. Вся творча молодь, яка за
 три-чотири роки могутньою когортою виступила на літературну арену й
 опинилася в центрі уваги, знайшла в цьому слові підтримку власному
 дерзанню, мала його за надійний тил своїх духовно-інтелектуальних
 пошуків.
 Саме з цього погляду є слушною думка М.Ільницького про те, що
 творчість Д.Павличка виявилася зв’язковою ланкою між живими класиками
 та новопризовцями української літератури*. Завдяки безстрашному
 внутровуванню художньої думки в нові, досі не займані життєві сфери,
 реалізованій настанові докопатися до суті, до правди речей він має всі
 підстави іменуватися предтечею нині уславленої літературної хвилі. Від
 поетики Д.Павличка вельми різниться каскадно-метафоричний вірш І.Драча,
 неспішно-розважливий роздум Б.Олійника, матеріально відчутний образ
 М.Вінограновського. А поклик громадянського сумління і правди у всіх -
 єдиний.
 Не раз писалося про спорідненість вірша Д.Павличка зі словом
 великого Каменяра. Думка ця ілюструвалася низкою присвячених І.Франкові
 поезій, ремінісценцій з його циклів та поем. А тим часом справжнім
 грунтом для неї була і є висока громадянськість поетичної мислі, вогонь
 сумління, що прибирається в своєрідне, відповідне часові слово. У
 Д.Павличко воно не раз набуває розючого публіцистичного звучання: «Як
 колись Шевченко, Франко, Олесь, так сьогодні Павличко часто бере в руки
 «бич Ювенала» і втручається в життєві справи сатиричним віршем,
 інвективою чи воззванням».
 Кажучи про інтелектуалізацію лірики, виявлену в порозумнішанні і
 думки поетичної, і почуття, не забуваймо зробленого тут Д.Павличком.
 Вже 1968 р. це ясно бачив і розумів А.Малишко: «Ідейно-філософська
 масштабність віку викликає до дії поезію інтелектуальну, мудру на
 слові, безмежну в своїх категоріях і художніх потенціях, де сфера
 емоційного звучання виповнюється своєрідною гамою кольорів, звуків,
 душевних відтінків і найглибшим - у меті своїй, - найправдивішим і
 найпристраснішим зображенням і розкриттям людскої вдачі»*. Отже, і в
 цьому плані творчість Д.Павличка пов’язала традиції Франка, Рильського,
 Бажана та інших схильних до поглибленого роздуму митців із сучасними
 поетичними пошуками.
 * Павличко Д. О себе // У кн.: Дмитро Павличко. Стихотворения. - Л., 1968. - С.5.
 * Див. Про це: Павличко Д. Ти зліпила мене із вогню України. - Дніпро. - 1987. - № 11.- С. 105
 * Павличко Д. Біля  мужнього світла. - К., 1988. - С. 330.
 * Малишко А. Грані таланту. // Павличко Д. Хліб і стяг. - К., 1968. - С. 4
 ** Див.: Третій з’їзд радянських письменників України. - К., 1955. С. 40
 * Павличко Д. Біля мужнього світла, с. 331.
 * Носов Е. Что мы перестраиваем? - Лит. газета. - 1988. - 20 квіт.
 * Про історію цього видання див. Детальніше у кн. Павличко Д. Біля мужнього світла, с.114
 * Ільницький М. Дмитро Павличко, с. 47.
 
 |  
    | 
 |  |  |  |  |  |  
                |  |  |  |  
 |